当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【失恋ショコラティエ】第十回 (6)

【失恋ショコラティエ】第十回 (6)

推荐人: 来源: 阅读: 3.71K 次


ing-bottom: 66.56%;">【失恋ショコラティエ】第十回 (6)

注:编号不用听写,听写部分仅为挖空部分。

      语气词如需输入会有提示。

ヒント:よね

紗絵子:待って、放して。

吉岡:こんなとこに隠れやがって。ほら。いくぞ!

紗絵子:今帰ったって、何も変わらないもん。----- 1 -----、私の話何も聞いてくれないじゃない。だから私家を出てたんだよ?

吉岡:うるさい。いいから、帰るんだよ。

紗絵子:ちょっと、やめて。

薫子:やめてください。嫌がってるじゃないですか。その手放してください。

吉岡:何なんだ?君は。君には関係ないだろ!

薫子:関係なくありません!私は紗絵子さんの友達です。

----- 2 -----

それをろくに聞こうともせず、嫌かってるのを無理やり連れて帰るなんて友達として見過ごすわけにはいきません。

彼女を置いて今すぐ出てってください。(ほら。痛い。)
   もし、----- 3 -----

听写规范请参照 日语听写酷听写规范

あなたはいつだって頭ごなしに怒って
彼女には彼女なりの考えがあって家を出てきたんです
これ以上乱暴なまねをするなら、警察を呼びます

紗絵子:等等,放开我。
吉岡:竟然敢给我藏在这里。快点。回家!
紗絵子:就算现在回去什么也都不会改变。你一直不分青红皂白地对我发怒,不听我说的话。所以我才离家出走。
吉岡:真烦人。快给我回去。
紗絵子:等等,不要!
薫子:不要这样。你没觉得她很讨厌这样嘛。请放手。
吉岡:什么嘛?你这人。和你有什么关系。
薫子:当然有关系!我是沙绘子的朋友。関係なくありません!私は紗絵子さんの友達です。
   她有她的想法才离家出走的。
   你也不听她说就无理地把她带回去,作为朋友我看不下去。
   放开她你离开这。(快走。好痛。)
   如果你再这么粗暴的话,我就叫警察。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>