当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:走进这废弃的房子 — 杂诗

韩国文学广场:走进这废弃的房子 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 5.37K 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:走进这废弃的房子 — 杂诗

그러나 제발 걸을때 조용히 걸어라. 개구리들이 여기에서 살고 귀뚜라미 들도 살고 있단다.

但请你步子轻微,青蛙和蟋蟀住在这里。

천장도 없이,  단지 파랑어치 새가 여기 살고 있고  햇살이 또한  비추고 있구나. 바닥은 꽃들 천지니 ㅡ 몇 송이 꺽으렴.

这里没有天花板,唯有蓝空,松鸡住在这里,阳光铺洒,花儿构成地板—摘几朵吧。

여기에는 고사리같은 양치류가 자라고 데이지 꽃도 있구나. 쉿, 휙, 우...

蕨草和雏菊也长在这里,嗖,呼,嚯……

박쥐가 여기 살고 있고 올빼미가 역시 울고 있구나, 하하하, 히히, 후후...땅 신령이 여기 살고 있고 도깨비도 살고 있단다.

蝙蝠和猫头鹰住在这里。哈哈,嘿嘿,呼呼……地灵和小妖住在这里。

그리고 얘야,  너가 알고 있다고 생각했지. 내가 이곳에 살고 있고, 너 또한 그렇다는 걸.

我的孩子,你要明白,我们都想以此为家。

 词 汇 学 习

귀뚜라미:蟋蟀。

매미는 귀뚜라미와는 달리 낮에 운다.

蝉跟蟋蟀不一样,总是在白天叫。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。