(2.26)口语小号新闻:东出昌大片场表现异常
「東出(ひがしで)さんは『ケイジとケンジ』の収録中(しゅうろくちゅう)は、自分(じぶん)の出番(でばん)以外(いがい)は楽屋(がくや)にじっと引(ひ)きこもり、壁(かべ)に向(む)かって何(なに)かブツブツと独(ひと)り言(ごと)をつぶやいています。楽屋(がくや)に届(とど)けられた弁当(べんとう)にもほとんど手(て)を付(つ)けませんし、はたから見(み)ていても分(わ)かるくらいの落(お)ち込(こ)みぶりです。頬(ほほ)がこけて顔色(かおいろ)も悪(わる)いので、しっかりメークをしなければなりません」(あるスタッフ)
据某工作人员爆料,“东出在《刑警与检察官》的拍摄现场,除了需要自己出场的镜头外都一动不动地关在休息室里,对着墙壁一个人喃喃自语。送到休息室的盒饭也几乎没动过,从旁观察他的情绪很明显十分低落,两颊凹陷脸色也不太好,不上浓妆都盖不住。”
東出(ひがしで)が出演(しゅつえん)している5月(ごがつ)公開(こうかい)予定(よてい)の映画(えいが)「コンフィデンスマンJPプリンセス編(へん)」のプロモーションがこれから始(はじ)まる。彼(かれ)がどこまで関(かか)わるかは不明(ふめい)だが、興行(こうぎょう)収入(しゅうにゅう)に悪(あく)影響(えいきょう)を及(およ)ぼすリスクを減(へ)らすために露出(ろしゅつ)を減(へ)らす可能性(かのうせい)が高(たか)い。
东出出演的预定5月公映的电影《行骗天下JP:公主篇》即将开始进入宣传阶段。虽然他是否会出席宣传尚且不明,但为了减少对票房收入恶劣影响的风险,很有可能减少他的出场。
重点词汇 :
出番[でばん]
(为解决问题的重要人物)出场,出面。(舞台剧的演员)出场,亮相。(上班轮流制)当班,值班。
楽屋[がくや]
后台;演员休息所。在剧场、曲艺场等处,演员做准备或休息的房间。内情,内幕;幕后。
頬[ほほ]
脸颊,脸蛋。
コンフィデンス
置信;置信度
プロモーション
【英】promotion ;促进,推进,推销,宣传。
興行[こうぎょう]
演出,公演,上映,上演。
リスク
【英】risk ;风险。危险。
露出[ろしゅつ]
露出,暴露,曝光。