当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 诺贝尔文学经典:《宠儿》第13章Part 1

诺贝尔文学经典:《宠儿》第13章Part 1

推荐人: 来源: 阅读: 1.41W 次

Baby Suggs talked as little as she could get away with because what was there to say that the rootsof her tongue could manage? So the whitewoman, finding her new slave excellent if silent help,hummed to herself while she worked.
When Mr. Garner agreed to the arrangements with Halle, and when Halle looked like it meantmore to him that she go free than anything in the world, she let herself be taken 'cross the river. Ofthe two hard thingsstanding on her feet till she dropped or leaving her last and probably only livingchild — she chose the hard thing that made him happy, and never put to him the question she putto herself: What for? What does a sixty-odd-year-old slavewoman who walks like a three-leggeddog need freedom for? And when she stepped foot on free ground she could not believe that Halleknew what she didn't; that Halle, who had never drawn one free breath, knew that there wasnothing like it in this world. It scared her.
Something's the matter. What's the matter? What's the matter?she asked herself. She didn't know what she looked like and was not curious. But suddenly she sawher hands and thought with a clarity as simple as it was dazzling, "These hands belong to e my hands." Next she felt a knocking in her chest and discovered something else new: herown heartbeat. Had it been there all along? This pounding thing? She felt like a fool and began tolaugh out loud. Mr. Garner looked over his shoulder at her with wide brown eyes and smiledhimself. "What's funny, Jenny?"
She couldn't stop laughing. "My heart's beating," she said.
And it was true.

诺贝尔文学经典:《宠儿》第13章Part 1

贝比·萨格斯尽量少说话,以免惹麻烦,在她的舌头根底下又有什么可说的呢?这样,那个白女人发现她的新奴隶是个沉默的好帮手,就一边干活一边自己哼歌儿。
加纳先生同意了黑尔的安排,再说,在这个世界上似乎没有什么东西比让她获得自由对黑尔更有意义了,于是她就自愿被运过了河。在两件棘手的事情中——是一直站着,直到倒下;还是离开她最后的、恐怕也是唯一活着的孩子——她选择了让他高兴的那件难事,从来没问他那个常常令她自己困惑的问题:为什么?一个混到六十岁、走起路来像三条腿的狗似的女奴要自由干什么?当她双脚踏上自由的土地时,她不能相信黑尔比自己知道得更多;不能相信从没呼吸过一口自由空气的黑尔,居然懂得自由在世界上无可比拟。她被吓着了。
出了点问题。出了什么问题?出了什么问题?她问自己。她不知道自己是什么模样,也不好奇。可是突然间她看见了自己的双手,同时,头脑中清晰的思绪既简单又炫目:"这双手属于我。这是我的手。"紧接着,她感到胸口一声捶击,发现了另一样新东西:她自己的心跳。它一直存在吗?这个怦然乱撞的东西?她觉得自己像个傻瓜,就放声大笑起来。加纳先生扭过头,睁大棕色的眼睛看着她,也不禁笑了。"有什么好笑的,珍妮?"
她仍然笑个不停。"我的心在跳。"她说。
而这是真的。