当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 儿童英语寓言故事阅读

儿童英语寓言故事阅读

推荐人: 来源: 阅读: 2.94W 次

英语是一种交流的工具,口语交际能力的重要性不言而喻。故事英语教学法是一种创新性教学方法,它能提高学生的口语能力,培养学生用英语思维的能力,在表达、语音、语感等方面也起着突出的作用。本站小编分享儿童英语寓言故事,希望可以帮助大家!

儿童英语寓言故事阅读
  儿童英语寓言故事:半日清闲

One day, a high official wanted to amuse himself in a temple.

一天,有一个大官,要到寺院里去游玩。

His subordinates notified the monks in the temple three days in advance to prepare a good mealon time.

他的手下人便在三天前就通知寺院里的和尚,准时备好饭菜。

So all the monks in the temple busied themselves with the preparation.

于是,寺院里所有的和尚,都忙着张罗了起来。

The temple was situated in a remote mountain,surrounded by bamboo groves,and verytranquil.

寺院坐落在深山里,四面都是竹林,的确非常清静。

After the high official had strolled about for a while, he was very pleased.

大官游玩了一番之后,非常高兴,

While dining, he recited lines from a poem of the Tang Dynasty:

一面吃饭,一面吟起了唐人的诗句:

“Passing through the bamboo courtyard and meeting a monk,A half day’s leisure is gained inthis fleeting life.”

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”

When the old monk heard these lines of the poem, he couldn’t help laughing.

老和尚听了诗句,不觉笑了起来。

The high official asked hastily:“What are you laughing about?”

大官连忙问道:“你笑什么?”

The old monk replied:“Your Honour have indeed gained a half day’s leisure, but I have beenbusy for three whole days.”

老和尚回答道:“您老人家固然清闲了半天,可是我老和尚却已经忙了整整三天!”

  儿童英语寓言故事:翠鸟迁巢

In order to avoid calamities, at first the kingfisher always selects a high place to build its nest.

翠鸟起先为了避免灾祸,总是选择高的地方筑巢。

But when the young birds are hatched, it will move to a place a little lower to build its nest.

但是,等到孵出小鸟以后,它就到少许低一点儿的地方筑巢。

This is because the kingfisher is particularly fond of its offspring and is afraid they hight falldown from a high place.

这是因为它特别爱护小鸟,生怕它们从高处摔下来。

When the young birds grow beautiful feathers,the kingfisher will become even fonder of themand more protective,

等到小鸟长出了美丽的羽毛以后,母鸟就更加喜欢和爱护它们了,

so it will move its nest further downward, with the result that the young birds are easily takenaway by people.

于是又向下搬巢,结果小翠鸟却被人们轻而易举地掏走了。

  儿童英语寓言故事:凿壁移痛

A man in a village had a sore on his foot which bled and oozed pus. He couldn’t bear the pain and moaned without stop.

村子里有一个人,脚上生疮,流血流脓,痛得难以忍受,不停地呻吟着。

He said to his family:“Be quick! Chisel a hole in the wall!”

他对家里的人说:“快,你们快把墙壁凿个洞。”

After the hole was made,he hurriedly stretched his foot into his neighbour’s house.

墙洞凿成后,他连忙把生着疮的脚,伸进隔壁邻居家里。

His family members asked him:“What is this for?”

家里的人问他:“这是什么意思?”

He replied:“Let the pain go to my this way, no matter how painful it is, it doesn’t concern me any more!”

他回答说:“让它痛到邻居家里去吧!这样,再痛跟我也不相干!”

  儿童英语寓言故事:只治"外"科

There was a doctor who claimed to be good at treating surgical cases.

有位医生,自称擅长治疗外科疾病。

One day,a general was struck by an arrow from the enemy on the battlefield. The arrow hadpenetrated into his flesh,so he called for the “surgeon”.

一天,有位武将在战场上中了敌人的飞箭,箭头穿进了皮肉。他命人请来了这位“外科”医生。

The general told him what had happened. The “surgeon” said repeatedly:

武将把情况对这位“外科”医生一讲,他连声说:

“The treatment is easy! The treatment is easy!”

“好治!好治!”

He took up a pair of sharp scissors,and with a snap cut off the exposed arrow nded over the arrow shaft to the general and said:

只见他拿起一把锋利的剪刀,“咔嚓”一声,把露在皮肤外面的箭杆剪掉了。他就把箭杆交给武将,说:

“It's done. Please give me my pay.”

“好了,请你付酬金吧!”

These words left the general not knowing whether to laugh or to cry. He said to the “surgeon”:

武将被他弄得哭笑不得,对“外科”医生说:

“The arrow head is still in my must get it out quickly.”

“箭头还留在皮肉里面,必须赶快取出来呀!

The “surgeon” said:“The arrow head in the flesh is a matter of internal medicine and hasnothing to do with my ‘surgery’”.

”这位“外科”医生说:“箭头在皮肉里面,这是内科的事了,与我‘外科’无关。”


看了“儿童英语寓言故事”的人还看了:

1.少儿英语寓言小故事

2.优秀儿童英语故事阅读

3.50字的儿童英语故事阅读

4.英语故事大全

5.适合儿童的英语寓言故事