• 中式口语纠错:Onthatsofa 【中文这样说】我们坐在那个沙发上好吗?【英文对比翻译】ChineseStyleShallwesitinthatsofa?AmericanStyleShallwesitonthatsofa?......

  • 中式口语纠错:Whatisthecapital 【中文这样说】澳大利亚的首都是哪?【英文对比翻译】ChineseStyleWhereisthecapitalofAustralia?AmericanStyleWhatisthecapitalofAustralia?......

  • 日语学习过程中一定要杜绝使用中式日语 日语看似和中文汉字有相似的地方,但是学习起来却大有不同。大家在学习日语的过程中,很惯用中式思维去理解,这样是不好的。下面,沪江小编给大家说说怎样杜绝用中式日语学习,大家可以作为学习的参考。过多地使用汉语词(在回......

  • 托福写作常见中式英语小错误 托福写作中,词汇和语句的使用都非常规范,正确的拼写方式和正确搭配与运用都非常重要。下面是小编给大家整理的托福写作语法易错点分析,大家可以作为学习的参考。1、Original:Ifweagreetosaythatschooloffersusthebestboo......

  • 舌头英语改正你的中式发音 舌尖上的美食让我们领略了不同文化的魅力,而在语言的世界中,舌头英语(TongueEnglish)则是带给我们愉悦与挑战的一种存在。正如名字所示,舌头英语指的是那些在发音时需要动用舌头,以及掌握一定技巧的英语单词和短语。掌握一......

  • 中式英语之鉴:把落下的课补上 107.因为玛吉请了三天病假,所以她必须把落下的课补上。[误]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupforherlostlessons.[正]SinceMaggieaskedforasickleaveofthreedays,sheshouldmakeupherlostlesso......

  • 中式印花床单是什么意思、英文翻译及中文解释 中式印花床单词语:中式印花床单解释:printedbedsheetofChinesestyle词典:进出口专业汉英词典中式印花床单相关解释printedbedsheetofChinesestyle中式印花床单......

  • 中式英语之鉴:该吃晚饭了 74.你该吃晚饭了。[误]It'stimetoeatyourdinner.[正]It'stimetohaveyourdinner.注:不是所有的“吃”字都能翻译为英语eat的,英语中有许多固定搭配,如:takeone'smedicines(吃药);leadanidlelife(吃闲饭);beverypopular(吃香);Iha......

  • 中式英语之鉴:学习很忙 56.我的学习很忙。[误]Mystudyisverybusy.[正]Iamverybusywithmystudy.注:第一句译文完全套用汉语的结构和语序,却犯了英文的句法错误。因为在英语中,study(学习)是一个行为,并不懂得忙不忙,感到忙的应是进行这一行为的人。......

  • 中式口语纠错:Smallblackleatherwallet 【中文这样说】昨天我父亲给我买了一个黑色的小皮钱包。【英文对比翻译】ChineseStyleMyfatherboughtmeablacksmallleatherwalletyesterday.AmericanStyleMyfatherboughtmeasmallblackleatherwalletyesterday.......

  • 中式布置是什么意思、英文翻译及中文解释 中式布置词语:中式布置解释:mediumtypelayout词典:水利专业汉英词典中式布置相关解释mediumtypelayout〔名词〕中式布置......

  • 中式英语之鉴:有他这颗扫帚星,什么事情都办不成 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。[误]Withacometlikehim,nothingcanbeaccomplished.[正]Withajinxlikehim,nothingcanbeaccomplished.注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长......

  • 中式英语之鉴:二把手 57.给他当二把手我看也值得。他太能干了。[误]Ifeelitworthbeingasecondhandtohim.Heissocapable.[正]Ifeelitworthplayingsecondfiddletohim.Heissocapable.注:英语的secondhand作名词指“中间人”、“旧货”或“助手......

  • 中式英语之鉴:东施效颦 东施效颦[误]DoingshiimitatesXishi.[正]Theuglyimitatesthebeautifulinsuchadistortedwaythattheuglinessoftheuglybecomesworse.注:把原文按照字面意思直译过来,恐怕只有中国人能够理解。要想让外国人明白这个中国成......

  • 中式口语纠错:Thiskind 【中文这样说】你的相机是这种类型的吗?【英文对比翻译】ChineseStyle:Isyourcamerathiskind?AmericanStyle:Isyourcameralikethis?......

  • 中式英语之鉴:恐怕不大可能 想让他答应这样的要求恐怕不大可能。[误]I'mafraiditisimpossibleforhimtoagreetosucharequest.[正]I'mafreaiditisunlikelyforhimtoagreetosucharequest.注:impossible表示“完全不可能”,所以与原文有出入。在英语......

  • E聊吧第351期:正解中式英语 我的英语很糟糕 网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。本期节目的topic:我的英语很糟糕。你是一个谦虚的人吗?你觉得你的英语好吗?如果你的英语不怎么好,你会怎么说呢?【英文对比翻译】【中式英语】Chinese......

  • 拿什么来拯救你:我的中式韩语发音 能流利地讲好母语是令人自豪和骄傲的。不过对于第二语言学习者而言,每当外语渗透进来,母语的羁绊总是挥之不去。都知道学一门语言,一般都从发音开始,由此可见发音之重要性。为什么说发音很重要呢?第一,不管我们学习什么语言......

  • 德语老中医: “去德国留学”的正确说法是?小心中式思维引你掉坑! |节目简介:《德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语 初级学习者常犯的发音、语法、词汇、日常用语等错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目搭配有音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语......

  • 中式口语纠错:Waityourturn 【中文这样说】请排队等候。【英文对比翻译】ChineseStyle--Waitforyourturn,please.AmericanStyle--Waityourturn,please.......

  • 中式英语之鉴:如履薄冰 53.一位有经验的教师曾经说,上课之前他觉得如临大敌,上课时他是如履薄冰,只有上完课后他才会如释重负。[误]Anexperiencedteacheroncesaidthatbeforeclasshefeltasiffacedwithaformidableenemy,inclasshefeltlikewalking......

  • 中式英语之鉴:转战南北 转战南北[误]fightsouthandnorth[正]fightnorthandsouth注:在地理方位的表达习惯上,中英文有一定的区别。中国人习惯于先“东西”后“南北”,而且在涉及“南北”时,习惯于先说“南”,再说“北”,如:“南征北战”、“南来北往......

  • 幽默的中式英语 令人啼笑皆非的中式英语,究其原因,各种中英对照的标识对英语的误用有好几种。一种是很明显的,比如单词拼写错误,丢掉了一两个字母或者是误拼成了想象的单词。NoEntryonPeacetime北京国际机场的紧急出口处有个指示牌,上面一......

  • 2016中式英语骂人句子 骂人是自卫方式还是进攻手段,似乎永远没有标准答案,但是毫无疑问,骂人得算是个技术活儿,约等于六级木匠。下面是本站小编带来的中式英语骂人句子,欢迎阅读!中式英语骂人句子精选1.爱他妈的谁谁谁:lovehemother’sw......

  • 中式英语之鉴:骄傲的公鸡 88.海伦就像一只骄傲的公鸡,从来不爱搭理别人。[误]Helenisproudasacock,andshenevertalkstoothers.[正]Helenisproudasapeacock,andshenevertalkstoothers.注:“孔雀”在中国人眼里是美丽和吉祥的象征,而公鸡因为常把头......