• 雅思写作中式思维要不得! 对于如何提升雅思写作的水平或者说分数,其实最靠谱的一条建议或者方法是:不犯错误。在各种各样的错误中,最频发的是语法错误。而导致语法错误的原因里,最常见的是我们的中式思维的影响,请看本文的一一拆解。在多年的教学过......

  • 中式日语的误区要注意 学习外语大家有哪些好的方法没有?其实在外语初学阶段,刚开始都有些受母语思维的干扰,导致一些小问题。在日语学习的过程中也不例外,冲破母语的思维定式,下面所要给大家分享的误区要看清楚,如果你已经中招了,就赶紧改正过来......

  • 中式口语纠错:Whathesaid 【中文这样说】我不知道他说了什么。【英文对比翻译】ChineseStyle--Idon’tknowwhatdidhesay.AmericanStyle--Idon’tknowwhathesaid.......

  • 中式英语之鉴:成家 86.你希望什么时候成家呢?[误]Whendoyouwanttostartafamily?[正]Whendoyouwanttogetmarried?注:中文的“成家”是“结婚”的意思,而英文startafamily的含义却是“生第一个孩子”,二者完全不是一回事。......

  • 中式英语之鉴:迈克把他的女朋友给甩了 你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。[误]HaveyoueverheardthatMikebrokeupwithhisgirlfriend.[正]HaveyoueverheardthatMikedumpedhisgirlfriend.注:breakupwithsb.虽然表示“与某人分手了”,但并没说明是谁先提出来的......

  • 中式口语纠错:Weenjoyedthecoolbreeze 【中文这样说】我们喜欢这凉爽的风。【英文对比翻译】ChineseStyleWeenjoyedthecoolwind.AmericanStyleWeenjoyedthecoolbreeze.......

  • 中式英语之鉴:任何人不得入内 81.未经允许,任何人不得入内。[误]Anybodycannotcomeinwithoutpermission.[正]Nobodycancomeinwithoutpermission.注:“任何......都不”是汉语中常用字的否定句式,而在英语中,any构成的合成词及其所修饰的词语作主语时,谓......

  • 中式英语之鉴:菜地 113.裘德在乡下有一块菜地。[误]Judehasapieceofvegetablefieldinthecountryside.[正]Judehasapieceofvegetableplotinthecountryside.注:英语里field的确可指“(一块)田地”,如:apaddyfield(一块稻田),terracedfields(梯田)等,......

  • 中式英语之鉴:恐怕不大可能 想让他答应这样的要求恐怕不大可能。[误]I'mafraiditisimpossibleforhimtoagreetosucharequest.[正]I'mafreaiditisunlikelyforhimtoagreetosucharequest.注:impossible表示“完全不可能”,所以与原文有出入。在英语......

  • 中式英语之鉴:我爷爷是奔75的人了 100.我爷爷是奔75的人了。[误]Mygrandpaisrunningforseventy-five.[正]Mygrandpaisgettingonforseventy-five.注:runfor有“竞赛,竞选”之意,如:runforCongress(竞选国会议员),runforthepresidency(竞选总统)等。而getonfor才......

  • 《中式英语之鉴》介绍 内容提要:《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她......

  • 雅思考试要合理避开中式口语 相信很多雅思考生都会遇到这种问题,当然要做到完全没有中式口音那也是不可能的,毕竟大多考生还是生活在国内的。但是既然我们要考试雅思,那就应该尽量避免这种情况,尽可能的消除这种情况。怎样才能避免这种情况呢?下面是......

  • 学习英语如何避免中式思维 学习笔记-如何避免中式思维如何避免中式思维?写作文的时候频频出现Chinglish中式英语,或者根本就不是写作文,而是在做长篇大论的汉译英,这个问题让很多人的作文水平N年如一日,难以提高。实际上,这些问题都是由于写英文的时......

  • 中式口语纠错:Aquestiontoyou 【中文这样说】我有个问题要问你。【英文对比翻译】ChineseStyleIhaveaquestiontoyou.AmericanStyleIhaveaquestiontoaskyou.......

  • 日语学习过程中一定要杜绝使用中式日语 日语看似和中文汉字有相似的地方,但是学习起来却大有不同。大家在学习日语的过程中,很惯用中式思维去理解,这样是不好的。下面,沪江小编给大家说说怎样杜绝用中式日语学习,大家可以作为学习的参考。过多地使用汉语词(在回......

  • 德语芝士堡:德国人怎么说“我emo了”?中式解读有点可爱… 导语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学到有趣的德语词汇、俗......

  • 中式英语之鉴:总得有人去冒险 这个任务很危险,但总得有人去冒险[误]Thetaskisreallydangerous.Butsomeonehastotaketheadventure.[正]Thetaskisreallydangerous.Butsomeonehastobellthecat.注:adventure指军事历险、探险旅行等惊险活动或投机活动。......

  • 中式英语之鉴:常来找我的麻烦 学校里,那些长得人高马大的家伙常来找我的麻烦。[误]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometofindmytrouble.[正]Atschool,thosebigandstrongguysalwayscometopickonme.注:findmytrouble是“发现我的难处”的意思,而......

  • 中式英语之鉴:便饭 114.我妻子总喜欢留朋友吃顿便饭。[误]Mywifeisfondofaskingherfriendstostayforacasualmeal.[正]Mywifeisfondofaskingherfriendstostayforalightmeal.注:casual可作“不拘礼节的,非正式的”讲,如:clothesforcasualwear(......

  • 中式口语纠错:Apublicservant 【中文这样说】我是个公务员。【英文对比翻译】ChineseStyleI’mapublicservant.AmericanStyleIworkforthegovernment.......

  • 中式口语纠错:Ithinkitwillnotrain 【中文这样说】我想明天不会下雨吧!【英文对比翻译】ChineseStyleIthinkitwillnotraintomorrow.AmericanStyleIdon’tthinkitwillraintomorrow.......

  • 中式口语纠错:Itisworth.. 【中文这样说】请小心拿着这块金表,它值五千多美元呢!【英文对比翻译】ChineseStyle——Pleasehandlethisgoldwatchcarefully.Itworthsmorethanfivethousanddollars.AmericanStyle—Pleasehandlethisgoldwatchcarefully......

  • 雅思考试中应避免的中式表达 雅思考试所谓的中式英文和中式表达就是广泛存在于中国人的表达和说法,而英文母语者并不适用这些表达,或者适用这些表达的时候并不表达我们所认定的意思。下面是一些雅思考试中常见中式表达出现的原因雅思考试常见错误中......

  • 中式英语之鉴:站在...的身旁 60.我在新闻片里看到你站在总裁的身旁。[误]Isawyoustandbythepresidentinthenewsreel.[正]Isawyoustandbesidethepresidentinthenewsreel.注:standbysomeone的意思是“支持某人”(tosupportsomeone);tostandbesidesomeon......

  • 中式英语之鉴:病情好多了 76.他的病情好多了。[误]Hissickconditionismuchbetter.[正]Hisconditionismuchbetter.注:在英美人看来,sick只是一种无意义的重复,因为去掉它以后意思一亲清楚,而且还更地道。我们甚至可以更简单地翻译为Heismuchbetter.......