当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:当紫丁香在院子里盛开的时候⑩ — 杂诗

韩国文学广场:当紫丁香在院子里盛开的时候⑩ — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.95W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:当紫丁香在院子里盛开的时候⑩ — 杂诗

아, 저 세상에 간 나의 나의 사랑하는 이를 위하여 나는 어떻게 노래해야 하나, 그리고 가버린 위대한 다정한 영혼을 위하여 나는 어떻게 내 노래를 장식할 것인가, 그리고 사랑하는 그 분의 무덤을 위하여 어떤 향료가 어울릴 것인가.

啊,我将如何为我所敬爱的死者颤声歌唱?我将如何为那已经逝去了的巨大而美丽的灵魂来美化我的颂歌?我将以什么样的香料献给我敬爱的人的坟茔?

바다 바람이 동에서 그리고 서에서 불어온다. 저쪽 대초원에서 마주칠 때까지, 동해에서 불어오고, 서해 에서 불어온다.

海风从东方吹来,也从西方吹来,从东方的海上吹来,也从西方的海上吹来,

이것들과 그리고 저것들과 함께, 그리고 나의 노래의 숨결로써 나는 사랑하는 그의 무덤을 향기롭게 하련다.

直到在这里的草原上相遇,我将以这些和我的赞歌的气息,来熏香我敬爱的人的墓地。

 词 汇 学 习

장식:装饰 ,打扮 。

그 여배우는 화려한 장식이 달린 드레스를 입고 있었다.

那个女演员穿着一条缀有华丽装饰的礼服。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。