当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:当我死去的时候 — 杂诗

韩国文学广场:当我死去的时候 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:当我死去的时候 — 杂诗

나의 사랑, 나 죽었을 때, 날 위해 슬픈 노래를 부르지 마세요. 내 머리맡에 장미꽃도, 그늘을 드리우는 사이프레스 나무도 심지 마세요.

当我死去的时候,亲爱的,你别为我唱悲伤的歌。我坟上不必安插蔷薇,也无需浓荫的柏树。

나를 덮은 푸른 풀이 빗물과 이슬에 촉촉이 젖도록 두세요. 그리고 당신이 원하신 다면 기억하세요. 아니, 잊으셔도 돼요.

让盖着我的青青的草,淋着雨也沾着露珠。假如你愿意,请记着我。要是你甘心忘了我也行。

난 그늘을 보지 못하고, 비가 와도 느끼지 못할 거예요. 괴로운 듯 울어대는 나이팅게일의 소리도 들을 수 없을 거예요.

我再见不到地面的青荫,觉不到雨露的甜蜜。我再听不到夜莺的歌喉。在黑夜里倾诉悲啼。

뜨지도 지지도 않는 황혼 속에 꿈꾸며 난 당신을 그리워 할지도 몰라요. 아니, 잊을지도 모르겠어요.

在悠久的昏暮中迷惘,阳光不升起,也不消翳。我也许,也许我还记得你,我也许把你忘记。

 词 汇 学 习

머리맡:枕上 ,枕边 。

그는 읽던 책을 머리맡에 놓고 잤다.

他把看的书放在枕边后睡着了。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。