当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 少儿双语故事阅读

少儿双语故事阅读

推荐人: 来源: 阅读: 2.05W 次

英语故事因其具有可理解性、趣味性和足够的语言输入量被认为符合学前儿童学习语言的特点,从而成为幼儿教师在英语教学过程中采用频率较高的一种教学手段。在作用上,英语故事能有效激发幼儿学习英语的兴趣,在为幼儿提供了良好语言训练的机会、建立语感的同时也树立了幼儿学习英语的信心。下面本站小编为大家带来少儿双语故事阅读,希望大家喜欢!

少儿双语故事阅读
  少儿双语故事:一只口渴的狗

A dog is very thirsty. But he only sees some empty pails. There is no water in them. The dog goes on looking for water. He comes to a small house. There is a girl in it. The girl goes out with a pail. “She goes to a well,” the dog thinks and follows her. The dog is right. The girl comes to a well and puts down the pail, and the pail is full of water, there the girl goes back to her house.

“ Water! Great!” the dog says and runs to the well. He jumps into the well without thought.”

The water is good. The dog is happy and drinks much. But he can’t jump out of the well. He waits and waits. But no one comes. “I’m hungry now. I must go out,” he thinks.

At the time a thirsty goat comes to the well. He looks at the water and the dog. “Is the water good?” the goat asks. “ Of course. Come down,” the dog says. Then the goat jumps into the well, too. Then dog is happy. He jumps on the goat’s back and jumps out of the well.

The dog has a look at the goat and says, “Goodbye!” Then he leaves.

有一只狗口很渴,他只找到一些空空的水桶,里面没有水。他继续找水。他来到一座小房子前面。房子里住着一个小姑娘。小姑娘拎着只水桶出来了。 “她要去打水。”狗想道,并跟在她后面。果然不错,小姑娘来到一口井边,把水桶放入井里,水桶水满了。然后小姑娘回去了。

“水!太好了!”狗叫着跑过去。他想也没想就跳下井去了。

井水真的不错。狗可高兴了。喝了许多水,但是他没有办法跳出来了。他等了好久,但是没有人来。 “我饿了,我得出去。”他想着。

这时候一只口渴的山羊到井边来了,他看了看井水和这只狗。“这水好和吗?”山羊问狗:“当然了。快下来吧。“狗回答说。于是山羊也跳到井里了。狗高兴极了。他跳上山羊的背,又跳出了水井。

狗看了一眼山羊说声:“再见。”就跑开了。

  少儿双语故事:三只狐狸

Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too. Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.

从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。老大重新开了一块小山坡种地。老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。

猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。”

  少儿双语故事:一个愚蠢的人

Fred was going to school. When he passed a park, he saw a man sawing a big branch from a tree. The man was on a ladder and the ladder was against the big branch he was sawing. “Hi, it is dangerous.” Fred shouted. “After you cut off the branch, you will fall, too.” But the man didn’t believe him, and said angrily, “Go away, you little thing. It’s none of your business.”

Fred could do nothing, so he left. He didn’t go far before he heard something crashed. He rushed back and found the man lying on the ground.

Fred asked some men for help. They carried the man to the hospital.

弗雷德走在上学的路上。路过一个公园时,他看见一个人在锯一棵大树的树枝。“嗨,你这么做很危险的。”费雷得喊道:“你锯了那树枝后,你会摔下来的。”而那个人不相信他,愤怒地说:“快走开,小东西,没有你的事。”

费雷德没趣地离开了。他没有走多远就听见一声响,他急忙跑回去,发现那个人躺在地上。