• 大学生就业各种岗位 没有泳衣时,我们就裸泳 “马克库伯是一个清洁工,他早晨工作第一件事,就是用抹布把他干活的办公大楼门把擦干净,把入口处塑料脚垫上的泥土抖到地上去,并用拖把拖过长长的走道。”MarkCooperstartedhisworkdayonarecentmorningcleaningthedoorhand......

  • 口译考官发布春季高级口译最新评析 口译考官发布春季高级口译最新评析CathyZhu,上海新东方学校中高级口译/口语教学与研究专家,口译教研组成员。中/高级口译考试笔试阅卷人及口试主考官,高级同声翻译。上海外国语大学英语语言文学硕士,副教授。美国西弗吉尼......

  • 高级口译备考词汇笔记 高级口译备考词汇笔记prideoneselfon(upon)使得意;以……自豪taketheinitiative采取主动occasionn.场合,重大或特殊的活动,盛会flamboyantlyadv.艳丽地,奢华地,炫耀地with(one’s)tonguein(one’s)cheek/tongueincheek无诚......

  • 高级口译笔记 谚语口译 高级口译笔记-谚语口译高级口译笔记——谚语口译(InterpretingProverbs)高级口译笔记——谚语口译(InterpretingProverbs)②二、形似意合的谚语1.Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。2.AllroadsleadtoRome./Allriver......

  • 中高级口译  复杂定语从句的汉译 中高级口译--复杂定语从句的汉译所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式:1.自由式定语从句自由式定语从句是指一个句子中两个或......

  • 口译分类词汇  环境保护大纲 口译分类词汇--环境保护21世纪议程Agenda21(theinternationalplanofactionadoptedbygovernmentsin1992inRiodeJaneiroBrazil(巴西里约),—providestheglobalconsensusontheroadmaptowardssustainabledevelopment)世界环境......

  • 中央电视台著名电视栏目的英文译名 中央电视台著名电视栏目的英文译名焦点访谈TopicsinFocus新闻调查NewsProbe新闻30分Newsin30Minutes商业电视BusinessTV市场热线MarketHotline世界经济报道WorldEconomicReport股市分析StockMarketAnalysis足球之夜So......

  • 翻译中容易出错的50句英语 1.Acatmaylookataking.[字面意思]猫也可以看国王。[解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。2.Apennysavedisapennyearned.[字面意思]节省一个便......

  • 高级口译备考词汇笔记大纲 高级口译备考词汇笔记OPEC欧佩克(石油输出国组织[OrganizationofPetroleumExportingCountries]的缩写)figureskating花样滑冰precariouslyadv.不牢靠地,不稳定地,危险地barreln.桶Genevan.日内瓦championship锦标赛(常用复......

  • 口译教程[基础篇]:不定冠词a的翻译特点 口译教程[基础篇]:不定冠词a的翻译特点不定冠词a的翻译特点英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。(1)adayortwo(=oneortwodays)一两天但前者作主......

  • 曾经感动我们的经典英文电影对白 曾经感动我们的经典英文电影对白No.11.Lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou’regonnaget.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2.Stupidisasstupiddoes.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3.Miracleshappen......

  • 拾级而上话登高 拾级而上话登高要想在走入英语写作后保持长足进展、稳步提高,还要尽一番努力做“量的积累”。学习绘画也有一个类似过程,称作“临摹练习”。这是一个由画得不象到画得象的过程。写作的提高也要由自由写到按要求写,把要求......

  • 汉英口译分类词汇大全[外经贸] 汉英口译分类词汇大全[外经贸]澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:AustraliaNewZealandCloserEconomicRelationsTradeAgreement摆脱亚洲金融危机的影响shakeofftheimpactofthefinancialcrisis帮助人才脱颖而出helpexcellent......

  • 跟着温总理一起学习英语 温家宝总理答中外记者问视频及文本温家宝总理的记者招待会内容很丰富,也正是因为精彩纷呈,所以为总理做英语即席翻译真的是很不容易。今年为温总理当翻译的依然是外交部的高翻费胜潮,以成熟稳健著称,深受领导人器重。下面......

  • 温总理历届两会答记者问援引诗句及其翻译 2009年温家宝总理答中外记者面对经济危机:“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”Wewouldbetterfetchaflintthanb......

  • 口译练兵: 新外滩华丽亮相"东方华尔街"呼之欲出3月28日,历时近3年时间综合改造的百年上海外滩在世博会开幕前夕宣告竣工。重新开放的亮丽外滩,不仅将迎来7000万人次的世博会游客,还将迎来一头出自美国华尔街“金融牛”设计者之手、......

  • 广东:全国翻译专业资格(水平)考试报名 上 (一)网上报名及网上交费全省网上报名时间:2011年2月28日9:00-3月25日17:00受理参加5月28-29日考试的考生报名;2011年8月29日9:00-9月23日17:00受理参加11月12-13日考试的考生报名。全省考生在上述时间内登录广东省人事考......

  • 十句最蹩脚的英语翻译 十句最蹩脚的英语翻译学英语的朋友,如果学艺不精的千万不要望文生义,本文就介绍十句让人狂笑的蹩脚翻译。youwantjustconditionofwarminyourroom,pleasecontrolyourself.日本旅馆:如果您想调节您房间的温度,请控制您自己......

  • 年主流媒体流行双语词汇摘录 2008年,是不平凡的一年。这一年里,我们经历了雪灾和地震,见证了奥运火炬传递的艰辛和奥运会的盛大成功,也目睹了航天员太空行走的壮举。这一年,新闻事件层出不穷,随之而来的各类新闻热词也不断涌现。在这里,我们摘录了2008年......

  • 年9月中高级口译考试词汇必备 2006年9月中高级口译考试词汇必备上海中高级口译证书考试越来越受到大家的关注,06年9月的这次考试报名已经结束,而现在则是考试的冲刺阶段。在这段时间里积累一些常考的词汇则是必须的,因此我们的编辑搜集了一些中高级口......

  • 口译笔记要点大纲 口译笔记要点笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译......

  • 经典英语开场白,英语勇敢说出来 Letmestartbythanking...I'mverypleasedtobehere.I'mveryhappytohavethisopportunityto...Ifeelgreathonoredtobehere.It'sapleasureformetosharemyexperiencewithyouall.Wehavethegreatpleasuretohaveidentwithus......

  • 高级口译笔记—谚语口译 高级口译笔记—谚语口译谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚语流传甚广,早已为我们所熟......

  • 高校毕业生新式袍服为时装大师手笔 ArangeofacademicgownscreatedbytopfashiondesignerVivienneWestwoodisbeingunveiled.由顶级时装设计师维维安·维斯特伍德设计的一系列学院袍服揭开了她神秘的面纱。ThecapesandhoodshavebeencreatedespeciallyforKi......

  • 口译分类词汇  政治政府大纲 口译分类词汇--政治政府按保护价敞开收购粮食的政策apolicyofpurchasinggrainwithoutlimitationsatprotectiveprices把处理事与处理人结合起来integratethehandlingofcaseswiththehandlingofviolators把有限的资金用......