• 年9月高级口译NTGF听力原文 Todaymytopicisculturesandtraditionalholidays.Holidayarespecialtimesofrespitefromworkandotherroutines.Insomecases,theyarelegalholidayswhenstores,businessesandgovernmentofficesareofficiallyclosed.Inothe......

  • 年春季中高级口译考试二阶段口试报名信息 关于2011年春季英语高级口译、英语中级口译口试报名的通知一、参加上海考点英语高、中级口译口试报名事项:(一)报名范围:准考证前四位号码为1103、1009、1003、0909的“英语高级口译”、“英语中级口译”笔试合格者。(二)报......

  • 高级口译英译汉必备15篇(7) TheSydneyOperaHouseisthemotherandfatherofallmodernlandmarkbuildings.Althoughitsarchitectwasforcedtoresignanditwasneverproperlyfinishedinside,theoperahousehascometodefinenotonlyacity,butalsoanentirenat......

  • 年9月高级口译翻译答案、解析(汉译英) 西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水中清晰的瓦房倒影,还有那在微风里婆娑摇曳的杨......

  • 年秋季高级口译Section2阅读理解第2篇原文 2007年秋季高级口译Section2阅读理解第2篇原文根据网友回忆,小编在网上找到了原文。本文选自TheChristianScienceMonitor。Journalistswhowriteaboutfamiliesaswellassocialandculturalissuescancountonreceivinganann......

  • 高级口译第三版答案(13):信息时代 高级口译第三版答案(13):信息时代高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:筹备会议preliminarymeeting处理程序性问题addressprocedureissue智能化intelligencecomputerization多样化diversification信息通信技术infoco......

  • 年9月高口英译汉原文和答案 DuringthetermofthisContract,alltechnicaldocumentation,includingbutnotlimitedtomanufacturingtechnologies,procedures,methods,formulas,data,techniquesandknow-how,tobeprovidedbyonePartytotheothershallbetr......

  • 春季口译考试明日举行 注意事项一览 考试时间和流程中级口译考试是3月13日本周日下午14:00开始,16:30结束;高级口译考试是本周日上午8:30开始,11:45结束。考试开始前半个小时考生可以进场。如欲中途退场,须在听力考试结束后方可交卷离场,但考试结束前10分钟内......

  • 中高级口译历年翻译题主题汇总分析 中级口译考试历年翻译主题一览时间英→中中→英1997.03中美合作母亲患病1997.09海豚交易会1998.03企业招聘人才培养1998.09英国广播公司深圳机场1999.03广岛集会澳门回归1999.09海伦凯勒浦东机场2000.03信息交流和平与自由20......

  • 高级口译二阶段古诗文翻译 国家首脑、政府高官、商界领袖、社会名流等在演讲中经常会引用名家名言、经典诗句,以抒发情感或表明立场。这就对翻译人员有一定的知识积累要求。这里是《高级口译教程》(第三版)中出现的古诗文,供诸位同学复习备考之用。......

  • 年3月高口听力上半场第四篇原文(昂立教育版) 2011春季口译听力上半场阅读第四篇为讲座,话题围绕睡眠问题展开,内容较为学术。主要提到了三种睡眠问题,分别是睡眠呼吸暂停sleepApnea,嗜睡症narcolepsy和失眠insomnia.又分别讲了每种问题的症状、危害以及治疗办法。睡......

  • 高级口译第三版答案(5):大会发言 高级口译第三版答案(5):大会发言高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:20国集团g20(groupof20)央行行长CentralBankGovernor生物科技bio-technology科技进步日新月异scienceandtechnologyhaavebeenmakingcontinuousp......

  • 2002年9月高级口译真题两例(英译汉) 2002年9月高级口译真题两例(英译汉)AfternearlyayearofemotionalargumentsinCongressbutnonewfederallaws,thenationaldebateoverthefutureofhumancloninghasshiftedtothestates.Sixstateshavealreadybannedcloningin......

  • 年9月中口句子听译原文和答案 SentenceTranslation1.Weknowthatlanguageuseisthelife-longprocess,soistheforeignlanguagelearning.Thereisnoshortcutinlearningaforeignlanguage.众所周知,语言的使用是终身的,外语学习也是如此。学习外语是没有捷......

  • 高口二阶段口试考后分析 五月份的中高口口试已经考完啦,不知道在别人放假轻松的时候去参加口试的同学们感受如何?小编刚刚搜罗到5月2日和5月3日的口试题目,一起来看一下:5.02TOPIC:HowcompulsoryeducationhasbenefitedChineseyoungpeople?E-CPass......

  • 高级口译学习笔记:Interview人物访谈 高级口译学习笔记:Interview人物访谈VOCABLULARY采访人interviewer被采访人interviewee常驻记者residentcorrespondent特派记者staffcorrespondent驻外国记者foreigncorrespondent现场报道on-the-spotreport;liverepo......

  • 年9月高级口译听力真题 Spot Dictation 含解析 PartA:SpotDictationWasitenvisionedfortheeurotoeventuallybecomesuchastrongcurrencythatitcouldcompetewiththedollaronagloballevel?Orwasthatadreamthenandisitstilladreamnow?Ithinkitwasanattainabledream,and......

  • 年9月高级口译翻译答案(下半场汉译英) 西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水中清晰的瓦房倒影,还有那在微风里婆娑摇曳的杨......

  • 年3月高级口译下半场阅读理解第三篇原文 Abetterbalance:Morefeast,lessfamineWORKTODAYISaboutfarmorethaneconomics.MoreeventhanwhenTheodoreRooseveltextolleditsvirtues,peopleovertheworldoverwantworknotjusttoputfoodonthetableandmoneyinthebank,bu......

  • 年9月高口听力NEWS原文和真题 NewYork,USThebiggestWallStreetbanksslashedtheirsmallbusinessloanportfoliosby9%between2008and2009,morethandoubletherateatwhichtheycuttheiroveralllending,accordingtoagovernmentreportreleasedThursday.The......

  • 年秋季上海外语口译证书考试笔试报名通知大纲 2013年秋季上海外语口译证书考试笔试报名的通知2013年秋季上海外语口译笔试网上报名时间为6月19日至6月30日(每天的12:00-24:00)报名网址:上海外语口译证书考试网详细报名信息随后将公布。在上海外语口译证书考试网网上......

  • 年3月高口听力Spot Dictation原文 2011年3月上海高级口译考试听力原文(Section1-SD)SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblan......

  • 口试二阶段英译汉技巧讲解 1.“得意忘形”听的重点是meaning,而不是everyword,2.注意语言的逻辑性,在听的过程中提炼structure如,当听到以下句子的时候.ManychangesaretakingplaceinAmericans’foodstyles.Comparativelyspeaking,wehavenowmanydiffe......

  • 年3月高级口译下半场阅读理解第二篇原文 MoreWesterntownsadopt'toilettotap'strategytowaterconservationThissummer,Texas'droughtofthecenturyisanuncomfortablereminderthatoftentherejustisn'tenoughwatertogoaround.Butthe40consecutivedaysoftrip......

  • 秋季高口汉译英考题及译文 2011年9月高级口译考试汉译英考题及译文原文:西塘是一个具有一千多年历史的水乡古镇,保存完好的明清时期建筑群是其他旅游景点所无法相比的。徜徉古镇街头,使人们仿佛置身于一副美丽的水墨画之中。河两岸高耸的粉墙和水......