当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 银魂第三季 听写 第6集(12/13)

银魂第三季 听写 第6集(12/13)

推荐人: 来源: 阅读: 2.52W 次


银魂第三季 听写 第6集(12/13)


  Microsoft YaHei';color:#006600;font-size:12px;">

 注意事项:
1.填空,编号无需书写
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】…… 请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)


PS:由于银魂和其他有节操的动漫不同,口语化比较严重。关于书写格式可能规范里没有明确的规定。小编尽量不会把十分模糊的部分挖空。由于是机器校对,照顾不周请沪友谅解。

请十分在意正确率的同学右上角单击。



选材:jinxue11000

校对:jinxue11000

翻译:糯米饭饭

注释:jinxue11000 


ゴリラ:何もたもたやってんだ、出てこい、処刑の時間だ。(—1—

沖田:旦那、処刑台は予約入れときやしたぜ、ちゃんと首繋げたまま戻って来てくだせぇよ。こっちが首飛ぶんで。

土方:(—2—

銀時:(—3—

ゴリラ:今度ばかりはあの背中拝むのも最後になるかもな。

信女:それはあなたたちも一緒。こっちについたからにはもうあと戻りできない。

土方:心配いらねぇよ、てめぇらがバカ騒ぎ起こせば、たぬきジジィの化けの皮も少しは解れる。邪魔者が消えたところで、俺たちはたぬき鍋なり美味しいところをいただくさ。

沖田:だから安心して死んでいきな。(—4—

信女:覚えておいたほうがいい。この城中にあなたたちの見方なんて誰もいない。国を盗るつもりじゃなきゃ、みんな死ぬ、いずれ私に斬られるか、たぬきジジィに消されるかの違いだけど。国盗り合戦をかける気があるなら、白も黒も忘れたほうがいい。

さっさと白装束に着替えやがれ
せいぜい処刑に相応しい罪稼いで来るこった、ちなみに罪状はなんだ
殿様の下の髷をもぎ取った罪
それともお望みなら今ここで処刑してやってもいいんだぜ、下手人さん。

你们在拖拉什么,都给我出来,行刑的时间到了,快给我换上白衣服。
老板,我已经预约了处刑台,请你记得一定要把脑袋也一起带回来啊。不然掉的可就是我的脑袋了。
尽情犯下与处刑相符的罪行再回来。顺便问一下,什么罪状来着。
揪掉将军下面发髻的罪。
这次说不定是最后一次看见那个背影了。
这点你们也是一样。既然选择了我们这边就无法回头了。
不用担心。你们在殿中引起混乱的话,那个老狐狸多少也会露出点马脚的。碍事的家伙消失时,我们就把他做成狐狸火锅捞点好处。
所以安心的去送死吧。还是说,你希望的话现在就地行刑也没问题哦。杀人犯小姐。
你们最好记住,这座城中,没有你们的同伴,不抱着盗取国家的觉悟,所有人都得死。迟早不是被我斩杀,就是被老狐狸灭掉的差别而已。如果有心发动盗国战争,忘记见回组和真选组的区别才是上策。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>