当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(8)

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(8)

推荐人: 来源: 阅读: 1.33W 次

My father could listen no more. ‘Maryam is mentioned everywhere in the Quran. Was she not a woman and a good woman at that?’

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(8)

父亲再也听不下去了。“《古兰经》里一直提到马利亚,难道她不是女人?还是她不是好女人呢?”

‘That may be,’ replied my father. ‘But I am pointing out that the Quran names Maryam.’

“可能是这样没错,”父亲回答道,“但我的意思是《古兰经》里的确出现了马利亚的名字。”

The mufti started to object but my father had had enough. Turning to the group, he said, ‘When this gentleman passes me on the street, I look to him and greet him but he doesn’t answer, he just bows his head.’

贾兰穆拉罕怒目准备提出反驳,但我父亲已经受够了。他转向那群人,说道:“当我在路上和这位先生相遇时,我会看着他,与他打招呼,但他不会回应我,只是点点头。”

The mullah looked down embarrassed because greeting someone properly is important in Islam. ‘You run the haram school,’ he said. ‘That’s why I don’t want to greet you.’

贾兰穆拉罕低下头,看起来很尴尬的样子,因为在伊斯兰教中,有礼貌地与别人打招呼是很重要的。“你经营的学校是违法的,”他说,“这是我不想跟你打招呼的原因。”

Then one of the other men spoke up. ‘I’d heard you were an infidel,’ he said to my father, ‘but there are Qurans in your room.’

另一个男人开口了。“我听说你是异教徒,”他对我父亲说,“但你家里放着《古兰经》。”

‘Of course there are!’ replied my father, astonished that his faith would be questioned. ‘I am a Muslim.’

我家当然有《古兰经》!”父亲因为自己的信仰被质疑而显得非常震惊。“我是一个穆斯林。”

‘Let’s get back to the subject of the school,’ said the mufti, who could see the discussion was not going his way. ‘There are men in the reception area of the school, and they see the girls enter, and this is very bad.’

“我们继续讨论学校这个事情,”贾兰穆拉罕发现讨论没有往他想要的方向发展,连忙说道,“学校的接待处有男人,他们可以看见这些女孩上学,这样很不好。”

‘I have a solution,’ said my father. ‘The school has another gate. The girls will enter through that.’

“我有个解决办法。”父亲说,“学校还有另一个大门,女孩们以后从那里进出。”