当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 十四行诗 Sonnet 139

十四行诗 Sonnet 139

推荐人: 来源: 阅读: 5K 次

十四行诗 Sonnet 139

O, call not me to justify the wrong


That thy unkindness lays upon my heart;


Wound me not with thine eye but with thy tongue;


Use power with power and slay me not by art.


Tell me thou lovest elsewhere, but in my sight,


Dear heart, forbear to glance thine eye aside:


What need'st thou wound with cunning when thy might


Is more than my o'er-press'd defense can bide?


Let me excuse thee: ah! my love well knows


Her pretty looks have been mine enemies,


And therefore from my face she turns my foes,


That they elsewhere might dart their injuries:


Yet do not so; but since I am near slain,


Kill me outright with looks and rid my pain.

哦,别叫我原谅你的残酷不仁


对于我的心的不公正的冒犯;


请用舌头伤害我,可别用眼睛


狠狠打击我,杀我,可别耍手段。


说你已爱上了别人;但当我面,


心肝,可别把眼睛向旁边张望:


何必要耍手段,既然你的强权


已够打垮我过分紧张的抵抗?


让我替你辩解说:"我爱人明知


她那明媚的流盼是我的死仇,


才把我的敌人从我脸上转移,


让它向别处放射害人的毒镞!"


  可别这样;我已经一息奄奄,


  不如一下盯死我,解除了苦难。