当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 韦德和德克进全明星 我想再多看你一眼!

韦德和德克进全明星 我想再多看你一眼!

推荐人: 来源: 阅读: 3.32K 次

Dwyane Wade and Dirk Nowitzki will get one last moment of All-Star Game glory, as commissioner Adam Silver on Friday announced each will be a special roster addition.

德维恩·韦德和德克·诺维茨基将获得最后一次入选全明星的荣耀。NBA总裁亚当·萧华,表示二人的入选是一次额外的安排。

The two will be chosen in a special third round of the All-Star draft, which will be held this Thursday.

这两人将在本周四的全明星赛的第三回合中被选中。

Captains LeBron James and Giannis Antetokounmpo will pick from the pool of All-Star starters in the first round, All-Star reserves in the second round and then Wade and Nowitzki in the third round.

詹姆斯和字母哥两位队长会在第一回合中,分别从全明星首发球员中,选择属于本队的5位首发球员。全明星替补将在第二轮选中,而韦德和诺维茨基则将在第三回合被选中。

Wade said. "I've had 12 chances at it. For the commissioner to create that opportunity for Dirk and myself, it's cool. I appreciate it more getting in this way, so I'll be there."

“我已经参加了12次全明星赛。总裁能为我和诺维茨基提供这样的机会,很酷。以这样的方式入选,我更感激。所以,到时不见不散。”

Nowitzki, the leading scorer in NBA history among foreign-born players, has suited up this year for a record 21st season with one franchise, the Dallas Mavericks. Unlike Wade, Nowitzki has not publicly stated whether this is his final season.

诺维茨基是历史上的得分最多的国际球员,他本赛季继续出战。这是他为达拉斯独行侠队效力的第21个年头。不同于韦德的是,他并没有公开表示本赛季是否是自己的最后一个赛季。

韦德和德克进全明星 我想再多看你一眼!

"We've been competing together for a long, long time," Nowitzki said of Wade while appearing on ESPN's The Lowe Post podcast with Zach Lowe. "I think this is special for both of us."

“我们一起在联盟中互相竞争多年,”诺维茨基接受了ESPN的Zach Lowe的采访。谈到韦德的时候,他说:“我想这对于我跟韦德来说都是非常特别的。”

Brooklyn Nets guard D'Angelo Russell will make his All-Star debut after he was named as the replacement for injured Indiana Pacers star Victor Oladipo, NBA commissioner Adam Silver announced Friday.

NBA总裁亚当·萧华在星期五宣布:布鲁克林网队的安吉洛·拉塞尔将替代有伤在身的步行者球星维克托·奥拉迪波在全明星赛场上首次亮相。

Russell, who is averaging a career-high 19.6 points and 6.4 assists this season, is the Nets' first All-Star selection since the 2013-14 season, when Joe Johnson represented the team.

拉塞尔这个赛季拿到了职业生涯新高的场均19.6分,外加6.4个助攻。他成为继乔·约翰逊在2013-14赛季以后篮网队的首位全明星。

Rudy Gobert still is waiting to make his first All-Star team, and this year's snub reduced the Utah Jazz center to tears Friday.

鲁迪·戈贝尔仍然在期待着自己的首次全明星,但今年的结果使他在星期五的夜晚伤心落泪。

Addressing the media for the first time since it was revealed he wasn't named an All-Star, Gobert ended his availability abruptly by covering his face and walking away in tears.

在知道自己没有入选全明星后,戈贝尔在刚接受采访时,就突然结束了采访,双手掩面,流着泪走了出去。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂