当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 看《碟中谍4》学地道口语:我们绝不能心存侥幸

看《碟中谍4》学地道口语:我们绝不能心存侥幸

推荐人: 来源: 阅读: 1.48K 次

【内容简介】

看《碟中谍4》学地道口语:我们绝不能心存侥幸

特工汉纳威执行任务时遇害,核机密文件被女杀手莫伦截获。为了找回文件,特工班吉和特工简从俄罗斯监狱救出了伊桑·亨特(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)。他们接受的幽灵协议任务便是从克林姆林宫盗取核军事密码。然而,当他们接近目标时,却发现被恐怖分子亨德里克斯捷足先登,抢走了核军事密码。在爆炸中,亨特受困医院,遭俄特工的追捕,幸好他身手矫捷,才化险为夷。不过,亨特的上司也在混乱中丧生,只剩下其助手布兰德与亨特死里逃生,加上班吉和简,逼上绝境的四人开始了最后一搏,从迪拜到印度,他们出生入死,与恐怖分子斗智斗勇…… 

【选段台词】

Ethan: IMF now believes this man, Kurt Hendricks is the nuclear extremist, code name Cobalt. Today he was seen leaving the Kremlin, with what is likely a nuclear launch device. Two days ago, Sabine Moreau killed one of our agents in Budapest and relieved him of Russian nuclear launch codes. Intel indicates she will check into the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. Marius Wistrom is a known operative of Cobalt. Wistrom is currently enroute to Dubai. For the launch device to work, Cobalt needs the activation codes. He's sending Wistrom to buy them from Moreau. The Secretary is dead. The president has invoked Ghost Protocol. We're shut down. No satellite, safe house, support, or extraction. The four of us and the contents of this car are all that remain of the IMF. And as of this moment, any action is unsanctioned. So if you want out, speak now.

(silent)

Ethan: Our mission is Hendricks. We're all that stands between him and his goal. Nothing can be left to chance. Everyone connected with this man is considered an asset with valuable information about our target. No one can know we're still on line. We lost Hendricks now, we lose him forever.

Jane: So, what's the play?

Ethan: Wistrom will take delivery from Moreau in 36 hours. Now we cannot let the launch codes leave the hotel, but we need Wistrom to lead us to Hendricks.

William: He'll only do that if he has the codes.

Jane: Or if he thinks he has them.

Ethan: Our objective is to intercept the sale, replace the authentic codes with counterfeits and follow Wistrom to Hendricks.

Benjinmin: Well, that's simple enough. We snatch the codes, we gin up some fakes. Jane, you double Moreau, and sell the codes to Wistrom and Bob's your uncle.

William: And how do you propose we just snatch the codes from Moreau?

Jane: You take her out.

Benjinmin: Yeah, we take her out. But, you know, discreetly.

William: Discreetly?

Benjinmin: Yeah. Right, she's an asset. Right.

Ethan: I get it.

Benjinmin: Nothing is left to chance. He said... I'm spitballing. It's not all gonna be gold.

Ethan: We don't touch Wistrom.

Benjinmin: All right.

Ethan: Or Wistrom. She'll answer for Hanaway, but it has to be when I say. After we hit Hendricks. Only pack what we need.

Benjinmin: Yeah, absolutely. Only pack what we... You never know.

【重点词汇】

1. code name

意为“代号”。特别行动小组确定Kurt是个核极端分子,并且代号称为“Cobalt”。接下来,无后援,无内应的特别行动小组便要行动啦!

2. shut down

“总统已经启动了幽灵计划,我们被停工了。”Ethan和他的特别小组团队因为当初的克林姆林宫爆炸事件而被当作替罪羊,所以当幽灵计划启动时,他们被迫停工。“shut up”本意为”完全关闭” ,“停工”,“停下”。

3. Nothing can be left to chance.

"我们不能心存侥幸。"Ethan和他的特别小组他们的任务是Hendricks,但却要在没有后援的情况下一个小组单独行动。所以他们“不能心存侥幸”。

4. on line

"没人知道我们还在秘密地工作。"Ethan告诉组员这次任务很重要,要在暗处谨慎的工作,并且一定要逮住Hendricks,否则就再也找不到他了。