当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > fate zero 每日听写 第八集(4)

fate zero 每日听写 第八集(4)

推荐人: 来源: 阅读: 1.49W 次


fate zero 每日听写 第八集(4)


 

注意事项:
1.填空,编号无需书写
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】…… 请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

Microsoft YaHei';color:#006600;font-size:12px;">

 

 

綺礼:女よ、1つ問う。(—1—それは誰の意志だ?令呪がない以上、お前はアインツベルンのマスターではない、恐らく器の守り手の役を負ったホモンクルス。(—2—重ねて問うぞ女。お前たちは誰の意志で戦った。

アサシン:綺礼さま、キャスター、それにランサーとそのマスターが揃ってこの森から敗走しました。(—3—

綺礼:(—4—ありえない、衛宮嗣は私と同じ、誰にも理解されず、肯定もされない、虚無なる男のはずだ。そうでなくてはならない。

 

お前たち2人は衛宮切嗣を守るために私に挑みかかってきたようなだが
そのようなものが戦いの前線に出るという愚行を犯すはずがない
ほどなくセイバーが駆けつけます。我が主よ、ここは危険です
なるほど、ちゃんと赤いのか?まさかこの女たちは誰の指示を受けたわけでもなく、独断で戦いを挑んで来たのか

女人,问你一件事。你们两个是为了保护卫宫切嗣才向我挑战的吗?那是谁指使的?你们就不是爱因兹贝伦的master,应该是担当保护器皿的人造人吧。没有人会愚蠢到派这种人来前线战斗。我再问你一遍,女人。你们,是受谁指使来战斗的?
绮礼大人,caster还有lancer和他的master都从这个森林里逃走了。Saber不久就会赶来。我的主人,这里很危险。
原来如此,,血也是红色的啊、
没想到这些女人不受任何人指使,靠自己的判断就向我挑战来了。无法理解。卫宫切嗣和我一样,应该是不被任何人理解也不被肯定,只是个虚无的男人。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>