当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【夏目友人帐第一季】第十一话(2)

【夏目友人帐第一季】第十一话(2)

推荐人: 来源: 阅读: 2.03W 次


【夏目友人帐第一季】第十一话(2)

注意事项:

1.填空,编号无需书写
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
4.※【答案提示词】  请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

ニャンコ:うん、なるほど。___1___、株のつきが悪…

夏目:先生!冷蔵庫のエビがなくなってるって、塔子さんが。

ニャンコ:おお、それは珍妙な。

夏目:食べただろう、先生。

ニャンコ:何?

夏目:______

ニャンコ:愚か者、この私を疑うのか。

夏目:当然だ。

ニャンコ:私は知らんぞ。第一、エビの1匹や、13匹でうだうだ言うな。この愚民めが。

夏目:これ、西村に借りていたCDだぞ。どうしてくれるんだ。

ニャンコ:______。バーカ!

夏目:やっぱり。出てけ。

ニャンコ:お前には______。夏目の不良、禿げ、白アスバラ。

相変わらずの不景気だ
家の人に迷惑かけるなって、あれほど言ってるのに
そんなとこに置いとくほうが悪いんだ
愛想が尽きた

猫咪:哦,原来如此。还是一如既往的不景气呢,股市的走势…
夏目:老师,塔子阿姨说冰箱里的虾不见了。
猫咪:哦,那还真是奇怪。
夏目:是你吃了吧, 老师。
猫咪:什么?
夏目:我不是说了不要给家里人添麻烦吗?
猫咪:愚货,你是在怀疑我吗?
夏目:当然了。
猫咪:我可不知道。再说了,别因为几只虾就啰嗦个不停。你这个愚货。
夏目:这是我跟西村借来的CD,你看你都做了什么。
猫咪:放在那种地方是你活该,笨蛋。
夏目:果然。滚出去。
猫咪:什么,我对你没爱了。夏目你这不良、秃头、竹竿…

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>