当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “不计报酬,无论生死” 用韩语怎么说?

“不计报酬,无论生死” 用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 5.39K 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“不计报酬,无论生死”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

“不计报酬,无论生死” 用韩语怎么说?

不计报酬,无论生死

释义:新型冠状病毒感染的肺炎首例患者在2019年12月12日再湖北省武汉市被发现后,越来越多的人被确诊或疑似患上该病,由于正值中国春节返乡潮时期,所以该病毒被大范围传播开,在此时期,很多原本打算休假或者已经回乡的医护人员们签下了请愿书,不计报酬,无论生死,义无反顾地回到岗位上,甚至驰援重灾区。很多人还很年轻,甚至才刚走出学校,踏入社会,不是不害怕疾病和死亡,只是因为他们都时刻谨记着自己的职责和使命感,由此,“不计报酬,无论生死”这句医者仁心的话语引发了许多人的共鸣,被许多人所转发。

韩语翻译参考如下:

1. 보수의 많고 적음을 따지지 않고 생사도 불문하다.

예: 그들이 보수의 많고 적음을 따지지 않으며 생사도 불문하고 방역의 최전선에 달려 갔다.

例子:他们不计报酬,无论生死,奔往防疫最前线。

2. 대가를 따지지 않아 생사도 불문하다.

예: 대가를 따지지 않아 생사도 불문하는 의료진들은 정말 존경스럽다.

例子:不计报酬,无论生死的医护人员们真令人敬佩。

拓展:

보수【名词】报酬,酬劳

1. 한 달 치 보수

一个月的酬劳

2. 노동보수가 어떤 수준에 의해 정해졌습니까?

劳动报酬是依据什么标准确定的呢?

최전선【名词】最前线

1. 방역 최전선에 갔다.

去了防疫的最前线。

2. 전쟁 최전선의 공포

战争最前线的恐怖

방역

1.보건 당국은 전염병 예방을 위해 방역 활동을 강화하고 있다.

保健部门为了预防传染病正加强防疫活动。

2.위생 방역에 대한 지식 홍보를 하찮게 여기지 마라.

不要把卫生防疫知识宣传当成小儿科。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。