当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 男人心声:你的10个细节令他偷偷高兴

男人心声:你的10个细节令他偷偷高兴

推荐人: 来源: 阅读: 2.73W 次

男人总是吝于表达,但不代表他不爱你。女人身上有很多细节,男人看到了心里会偷偷欢喜、怦然心动呢?一起来看看吧!因为这些小秘密他永远不会告诉你哦~
注:以下以男人第一人称口吻描述,听听男人的心声吧!

1. That you enjoy playing with kids.
你喜欢陪孩子玩。

I love watching you mesh well with little kids – despite the fact that the mental image tends to pop up, from time to time, as a recurring nightmare.
我喜欢看到你和小孩子融洽相处——虽然事实上"小孩子"像经常反复的噩梦一样经常出现在我的脑海里。

But don’t get the wrong idea; it’s not that I'm opposed to children myself, I'm just not ready for them… yet.
但你不要多想;这不代表我不喜欢孩子,只是我还没准备好。

Still, if I have any plans of sticking it out with you for the long haul, I’ll admire any glimpses I can catch of your nurturing, more motherly side.
尽管如此,如果我计划要和你一起把爱情坚持到底,我会很欣赏不经意看到你照顾孩子时的母性光辉。

男人心声:你的10个细节令他偷偷高兴

2. That you put on makeup before I woke up.
在我醒来之前你就化好妆了。

You’re not fooling anyone. By the time we actually got to sleeping last night, your makeup was smudged all over your face, so I know you didn’t “wake up like this.”
你骗不了别人。我们晚上睡觉前,你脸上的妆已经花了。所以我知道你才不是像这样妆容精致地醒来的。

I mean, unless you’re capable of doing your makeup during REM sleep.
除非你能一边睡觉一边化妆。

Fact is, nobody wakes up looking like roses, so don’t get too hung up on trying to beautify yourself in the wee hours of the morning before I even get the chance to see you.
事实上,谁也不是醒来就像玫瑰花那样美丽——至少在没有快照筛选的情况下不会醒来就像玫瑰花那样美,所以早上不要再我还没来得及看你之前就急于美化自己。

3. That you look really cute in our clothes.
你穿我的衣服看起来真可爱。

Yeah, I noticed you’ve stolen the majority of my hoodies; I just don’t really mind.
是的,我早就注意到你偷偷穿了我的好几件卫衣;我只是并不介意。

It’s hard to deny that you look better in our clothes than I do. I’ll probably never tell you this, though.
我的衣服穿在你身上要比穿我自己身上更好看,这一点很难否认。但是,这个想法我可永远都不会告诉你。

Instead, I’ll just leave my retro jerseys by the foot of our bed to ensure they’re the first article of clothing you’ll see when you wake up the next morning.
相反,我只是把自己的复古球衣放在床脚,这样你第二天早上醒来看见的第一件衣服就是它了。

4. That you started watching sports just to talk to me.
你开始看体育比赛,仅仅是为了和我聊天。

If you’ve always been into sports, this doesn’t really apply to you, but for the ladies out there who have recently taken an interest in the French Open or Champions League football – just to please your men – I salute you.
如果你一直对体育感兴趣,这条不适合你。但适合那些最近开始对法国网球公开赛或足球冠军联盟赛感兴趣的女士——你们这样做仅仅是为了和你的男人有更多共同语言——我向你致敬。

The willingness to take on new interests just to share them with us is a beautiful thing, especially considering the fact that I'm hardly as willing to see what all the “Gossip Girl” fuss is all ’s why I love you, though.
你愿意开始有新的兴趣,只是为了和我分享,这真是件美妙的事,尤其考虑到我很难像你一样喜欢去看《绯闻女孩》里演的是什么。然而,这就是我爱你的原因。

5. That you may or may not get jealous of other women.
你有没有嫉妒别的女人,其实我是知道的。

They say jealousy is the ugliest of human traits, but – for some strange reason – it doesn’t look half bad on you.
人们都说嫉妒是人类性格中最丑陋的——但由于某种特殊的原因,在你身上却很少有这种感觉。

While you’re not a jealous person, in the grand scheme of things, I do notice you get ticked when I show other women attention.
虽然你不是一个爱嫉妒的人,但大部分情况下,我会注意到我们关注别的女人时你会生气。

And it’s just darling. Fact is, you don’t need to be insecure. I may pass judgments or appreciate certain characteristics about other women, but that has nothing to do with how I feel about you.
这真可爱。事实上,你没有必要缺乏安全感。我们可能会对其他女人的某些特点评判一下或者略加欣赏,但那和我们对你的感觉没有关系。

Relax, your spot in my life is secure. Although, when you get worked up about it, I know you really care.
放松一点,你在我心目中的地位是安全的。尽管如此,当你对此生气时,我们知道你是因为真的在乎我。6. That you snore, ever so slightly, in your sleep.
你睡觉时会打呼噜,虽然声音很轻。

Yeah, you definitely snore in your sleep. It’s not very loud, but, yeah, you do snore occasionally – I just don’t have the heart to say anything about it.
是的,你确实睡觉会打呼噜。声音不大,但你真的偶尔会打呼噜——我就是不愿意说出来罢了。

Although, if it ever gets to the point where it’s hindering our sleep cycle, don’t worry, I’ll tell you.
尽管如此,如果声音大到影响我睡觉了,别担心,我会告诉你的。

7. That you try to act more independent than you really are.
你努力表现得比自己实际上更独立。

I know you’re an independent woman — that’s why I showed interest in you in the first place, but everyone needs help at times, and you’re no exception.
我知道你是个独立的女性——那也是你最初吸引我的地方,但每个人都需要帮助,你也不例外。

Although most of the time you do a pretty good “Wonder Woman” impression, solving any and all of the world’s problems, when you crack, it reminds me you’re human (which isn’t such a bad thing).
虽然你总是给人留下超棒的“女超人”的印象、好像能解决世界上所有问题,但当你精神上承受不住时,这也会提醒我你是人不是神(这也不是很糟糕的事)。

I may not say anything, but still, I respect the high standard you set for yourself and your ambition to do things for yourself — and do them well, at that. That’s a quality that all successful people need to be born with.
我可能什么都不说,但我尊重你为自己设定的高标准和你自己的追求——就这样把这些事做好吧。那是所有成功人士与生俱来的品质。

8. That you’re scared of my mom.
你害怕我妈妈。

Yeah, I know you’re a little bit scared of my mother, but not to worry, I am too.
是的,我知道你有点怕我妈妈,但不用担心,因为我也怕她。

Nevertheless, the fact that you make repeated efforts to get close to my family shows me you’re serious about our relationship – and the other people in my life, too.
不过,你不断拉近与我家人距离的努力我都看在眼里,我知道你是认真对待我们的关系的——也是认真对待我生活中其他人的。

9. That you’re wearing something for me.
你为我而打扮。

Fact is, I compliment you for a reason (surprisingly not just to hear myself speak). If I tell you I like something you’re wearing or doing, I mean it.
事实上,我称赞你都是出于某种原因的(你肯定惊讶这竟然不仅仅是我的自言自语)。如果我告诉你我喜欢你穿戴的某件东西或你做的某件事,那我是认真的。

So when you actually listen to my feedback, it shows me you actually care about my input. It also shows me you care about pleasing me.
所以当你真听我的反馈时,我知道你是真的在乎我的意见。这也表明你很在让我高兴。

I doubt I’ll make a comment about this; it’s more so one of those things I’ll observe and keep to myself, but it never goes unnoticed.
恐怕我会就此发表意见;我关注你的很多细节,而你为我打扮是我更为关注并记在心里的,这一点永远不会被我忽视掉。

10. That you try super hard to get along with my friends.
你极其努力地与我的朋友相处。

If anyone knows how difficult my friends can be, it’s me. Still, no matter how rough around the edges they may be, it has never discouraged you from trying to bond with “the guys” to make me happy.
如果有谁知道我的朋友多难相处,那就是我自己。虽然如此,无论他们多么不完美,都没有阻止你努力地去和“那些家伙”相处,因为你知道这样我会高兴。

And although I might not take the time to stop and tell you how much I appreciate this, I do. It really makes the difference.
虽然我可能没有特意告诉你我有多欣赏你这样做,但我确实很欣赏。这真的对我有很大影响。

Sure, it would be easier to let my friends stay separate from us, but the fact that you care to be involved shows an interest in my life outside of my relationship.
当然,把你我的恋爱和我的朋友们分割开来会容易得多,但你想要融入进来的做法表明你有兴趣融入到我恋爱之外的圈子中。