当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 我思故我在:不要成为你思想的奴隶

我思故我在:不要成为你思想的奴隶

推荐人: 来源: 阅读: 6.18K 次

I speak with many people who are holding on to stories from their childhood about not feeling good enough. They remember scenarios of being neglected, not having "good enough" grades, not feeling pretty enough. You know what? They have taken these stories and let them grow into reality. How? By continually watering their thought seeds with others beliefs.
我同许多打小就感觉自己不够好的人们交谈。他们一直记得自己被忽视、取得“不够好”成绩、自我感觉不够好的场景。而你可否知晓,他们把这些事往心里去,并使之成为现实。怎么做到的?还不是他们不断让自身的想法在他人看法的浇灌下萌发。

I remember an instance when I was probably 10 and my mother told me I had a booger in my nose. She told me out of kindness before leaving the house but still I felt crushed. This simple instance has stuck with me. I let it grow into being by watering it with my fear and thoughts of not being good enough, an embarrassment, even ugly.
我记得曾经在我十岁左右,我母亲告诉我鼻子中有个鼻屎。她在出门前善意地将这告知于我。可我仍然感到崩溃。这件小事一直膈应着我。我任它发展成恐惧、自我感觉不够好、尴尬甚至是认为自己长得丑的想法。

No more. I will not allow this seed to grow any longer. I will take responsibility for my thoughts and not put the responsibility or blame on others. I choose my thoughts. I choose how I feel about myself.
到此为止吧!我不会再任其生长。我将对我的想法负责,不会把责任推给其他人或是责备他人。我选择拥有怎样的想法。我选择持有怎样的自我感觉。

我思故我在:不要成为你思想的奴隶


But what if there is someone in your life actually telling you that you are fat or ugly or a failure?
可如果你生活中就是有人告诉你,你胖/丑/做人失败呢?

You are still responsible for making those sayings a reality. You can choose to make them a reality or you can squash them immediately and not let them ever enter your thought.
让这些言论成为事实的你仍需承担责任。你能选择让他们成真,也能立马将之粉碎,不把他们考虑在内。

Taking control of your thoughts is huge. Once you become aware that every thought you have the good, the bad and the ugly is a choice then you can take the steps to choose to only allow the good into your consciousness and therefore your reality
.
控制住你的想法这事不简单。一旦你开始意识到你所秉持的每个想法是好、坏还是丑陋取决于你的选择时,你要注意每个选择的步骤,只让好的想法进入你的意识,然后使之成为现实。

First off, simply by becoming conscious of your thoughts. Take note of your thoughts throughout the day.
首先,只需意识到你的想法。全天候注意你的想法。

When you look in the mirror, what are your thoughts saying? Where did they come from? Are you going to choose to water those thoughts? Are there new thoughts you are willing to replace with the old?
当你照镜子时,你的想法在说什么?它们从何而来?你是否会选择发展这些想法?你是否愿意用这些新的想法去代替之前的想法呢?

Taking control and responsibility for your thoughts will set you on a path of conscious control of your direction in life.
控制住你的想法,并对自己的想法负责将会让你踏上有意识控制自己人生方向的道路。

Stop allowing other people to take the lead. Choose for yourself what your reality will be.
别被其他人牵着鼻子走。为你将要成为的现实做出选择。

Your thoughts are completely in your control.
你的想法完全在你的掌控中。

热点阅读

  • 1韩语每日一说:忘掉过去,不让过去成为我的绊脚石,这是我现在要错的事情。
  • 2英语每日一说:所以,我们的生活会很艰难,实属不易。我们不得不每天工作。但我愿意这样做,因为我想拥有你。我想全身心拥有你,永远,每天。我们每天都在一起。
  • 3每日一句口语 第1005期:我要做生活的主宰,而不是奴隶
  • 4英语每日一说:我知道你是不可忘却的。所以,即使我不去想,但你依旧在我心中。
  • 5每日一句口语 第1109期:虽然我表现得好像我不在乎,在我心里比你想象的还要在乎
  • 6我为韩语听力狂—292我和你们的想法不一样
  • 7英语每日一说:不成熟的爱是:我爱你因我需要你。成熟的爱是:我需要你因我爱你。——艾瑞克·弗洛姆
  • 8每日一句口语 第1010期:我并不在乎你讨厌我,我不是为了取悦你而活
  • 9我为韩语听力狂—296我不想反对你的观点
  • 10每日一句口语 第2074期:你没有成功因为你不知道你想要什么或你想要的还不够强烈
  • 11我为韩语听力狂—230我相信你的话但这在我们有生之年能够成为可能吗?
  • 12我的女儿已长大成人,她不交租金住在我家,也不想工作
  • 13英语每日一说:我当初想成为一名律师是为了保护环境,但现在我却沦落到为这种无良的家伙工作。
  • 14我为韩语听力狂—372你介意我抽烟吗?我希望你不要那么做
  • 15每日一句口语 第2898期:有一天我发现自己在无故发笑,然后我意识到我在想你
  • 推荐阅读

  • 1我思故我在,我在我必思作文
  • 2我不做困难的奴隶700字
  • 3韩语每日一说:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
  • 4不要成为多媒体的奴隶
  • 5韩语每日一句:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
  • 6韩语每日一句:不要过于在乎别人是如何去想你的,因为他们对于你不会想那么多。
  • 7韩语每日一说:不要过于在乎别人是如何去想你的,因为他们对于你不会想那么多。
  • 8我为韩语听力狂—695今天我有很多事要告诉你,你想听吗?
  • 9英语每日一说:不管你在哪儿,我都会在你身边。不管你去哪儿,我都将会在那里。你任何时候轻呼我的名字,你都会看到,我是如何信守对你的每个承诺。
  • 10日语每日一说:你以为我干这份工作几年了,我可没你想的那么不中用。
  • 11意语美文:成为你想要成为的样子
  • 12职场:你变成“心理奴隶”了吗?
  • 13英语每日一说:我为你疯狂已久,我认为我们应该在一起。
  • 14长大后,我想成为你
  • 15这句英语怎么说 第579期:我并不想成为你灵魂的另一半
  • 16意语美文:成为意志的主人,良心的奴隶!
  • 17整个假期我的男朋友都让我为他买单,现在我想甩了他
  • 18我为韩语听力狂—739我想在贵公司工作,可以提供我发挥才能的机会
  • 19每日一句泰语:对不起,我没能变成你想要的样子
  • 20英语每日一说:我一直在想,如何才能让你知道,对我而言你有多重要。我清楚地记得当初爱上你时的情景,一如发生在昨晚。——《她》