当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 初二英语故事演讲稿精选

初二英语故事演讲稿精选

推荐人: 来源: 阅读: 6.19K 次

英语故事阅读对丰富学生的语言知识和提高语言素养有着积极的意义,同时也是非常适合学生的一种学习渠道。本文是初二英语故事演讲稿,希望对大家有帮助!

初二英语故事演讲稿精选
  初二英语故事演讲稿:工之侨造琴

Gong Zhiqiao obtained a piece of fine Chinese tung wood and made a qin (stringed musical instrument) out of it. When installed with strings and plucked, it gave out a wonderful sound,harmonious and pleasing to the ear.

Gong Zhiqiao thought this was the finest instrument in the world, so he presented it to the Tai Chang Si Qing (a high official in charge of rites and protocol of the ancestral temple) who had it examined by an imperial musician, but the musician disdained to have a look at it. He only said "Not ancient!" and returned the instrument.

Gong Zhiqiao had to take it home and asked a lacquerer to paint many crackles on the instrument in imitation of an ancient qin, and asked a sculptor to carve on it some inscriptions of ancient scholars. Then he put it in a box and buried it underground.

After one year, Gong Zhiqiao took out the instrument from underground, and went to the market to sell it. It happened that an influential personage was passing by. He bought it with 100 pieces of gold and presented it to the imperial court. The imperial musicians vied with each other to look at it and praised in unison:

"Ah! It is indeed a rare stringed musical instrument in the world!"

工之侨得到一块优质的桐木料,用它制作了一把琴,安上琴弦,一弹,发出金玉一般的声音,和谐悦耳。

工之侨自以为这是世界上最好的一把琴了。于是,他就拿去献给太常寺卿。太常让皇家的乐工检验,乐工却不屑一顾,说:“不古。”把琴还给了他。

工之侨只好把琴拿回家,让漆工仿古,在琴上漆出许多裂纹,又让雕匠在琴上刻了古人的题字,然后装进匣子,埋在地下。

一年之后,工之侨把琴从地下取出来,赶到集市上去卖。有位显贵之人正好路过,出百金买下了这把琴,并把它献给了朝廷。乐工们捧着这把琴,争相传看,竟然齐声称赞:

“啊,真是世上少有的珍琴!”

  初二英语故事演讲稿:小儿辩日

Once, Confucius went to the east to advocate his ideas. On the way he met two children arguing hotly with each other. Confucius asked: "Children, what are you arguing about?"

One child said: "I think when the sun rises from the hills, it is nearer to us, and at noon, it isfarther from us."

The other child argued: "I think when the sun rises from the hills, it is farther from us, but at noon it is nearer to us."

One child said: "As is known to all, things far away look smaller and things nearer look bigger. When the sun rises, it is as big as the canopy on a carnage; at noon it is only as big as a plate or a dish. Doesn't this show that when the sun rises, it is nearer to us?"

The other child said: "We all know that things nearby make us feel hot, and things far away make us feel cool. When the sun comes out, the air is clear and clean; at noon it is as hot as putting the hand in hot water. Doesn't this show that the sun is nearer to us at noon?"

The two children went on arguing endlessly. Confucius was unable to judge who was right. The two children laughed at him: "Who said you are learned and erudite?"

有一次,孔子到东方去游说,途中见到两个小孩正在激烈地争辩着。孔子问:“孩子们,你们在辩论什么呀?”

一个小孩说:“我认为,太阳刚刚出山时,离我们近;到了中午,就离我们远了。”

另一个小孩争辩说:“我认为,太阳刚出山时,离人远;中午时离人近。”

一个说:“众所周知,远的东西显得小,近的显得大。太阳刚出来时,大得像车上的伞盖;到了中午,就只有盘子、碟子那么大了。这不正说明太阳出山时离我们近吗?”

另一个却说:“大家知道,近的东西使人觉得热,远的使人觉得清凉。太阳刚出来时,空气清清爽爽的;到了中午,热得像把手伸到热水里一样。这不正说明太阳在中午时离我们近吗?”

两个小孩,争论不孔子无法判断谁是谁两个小孩嘲笑他说:“谁说你博学多知呢!”

  初二英语故事演讲稿:祀人忧天

In the past, a man in the State of Qi went off into wild flights of fancy all day long. He was afraid that the sky might collapse, the land might cave in and he would have no place to live. He was so worried that he could neither eat nor sleep.

One man who was worried about him came to enlighten him by saying: "The sky is only an air mass. All men's activities are inside this mass. Why do you worry that the sky would fall?"

The man of Qi asked: "If the sky were really an air mass, then wouldn't the sun, the moon and the stars fall down?"

That man said:"The sun, the moon and the stars are only things that can shine in this mass. Even if they fall down, they would not harm people."

The man of Qi asked again: "Then what can I do when the land sinks?"

The man said: "The land is only piled-up earth. There is earth everywhere. Every day you walk on the land. Why do you worry that it would sink?"

When the man of Qi heard this, his worries vanished at once and he became very glad. The man who enlightened him and cured his melancholia was very pleased too.

从前,祀国有个人整天胡思乱想。他害怕天会塌下来,地会陷下去,自己会没有地方生存,急得饭也吃不下,觉也睡不好。

有一个人,很为他担心,就跑来开导他说:“天只不过是一团气体,人的一切活动都在这团气体当中,你为什么要担心它会塌下来呢?”

祀人问道:“天如果真的是一团气体的话,那么日月星辰会不会掉下来呢?”

那个人说:“日月星辰只不过是这团气体中会发光的东西罢了。即使掉下来,对人也不会有什么伤害的。”

祀人又问道:“那么,如果地陷下去了怎么办呢?”

那个人说:“地只不过是堆积起来的土罢了,四面八方都是土。你每天都行走在大地上,为什么还要担忧它会陷下去呢?”

祀人听了,不但疑虑立刻消失了,而且十分高兴。那个跑来开导的人,帮助祀人治好了忧郁症,也十分高兴。


看了“初二英语故事演讲稿”的人还看了:

1.初二英语演讲稿带翻译

2.初二英语演讲稿

3.初中英语故事演讲稿

4.初二英语演讲稿带翻译

5.初二英语演讲稿