当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 简短的优美英语的诗歌

简短的优美英语的诗歌

推荐人: 来源: 阅读: 1.82K 次

小故事有些是幻想的有些是现实发生的,今天小编就给大家分享一下英语故事,来学习阅读一下

简短的优美英语的诗歌

  简短的英语诗歌阅读

The Influence From Yao Ming

Yao Ming, the name won’t be forgotten by the world, though he is retired. Now Yao has opened the new chapter of his life, he has a happy family, his retired life is fulfilling. Yao Ming is thought to be China’s miracle, he plays basketball so well and influents the word. Though he stops his basketball career, his influence is going on.

姚明,这个名字不会被世界遗忘,虽然他已经退休了。如今姚已经展开了生活的新篇章,他有一个幸福的家庭,他退休后的生活很充实。姚明被认为是中国的奇迹,他篮球打得如此好,影响着世界。虽然他停止了篮球职业生涯,但是他的影响仍然在。

One the one hand, Yao Ming makes the world know more about China. Since Yao Ming joined NBA, he stood for China. As NBA caught the world’s attention, the media was so curious about this tall guy. Yao was the first Chinese basketball player to catch so many people’s attention. Because of his great success, people wanted to know China.

一方面,姚明让世界对中国有更多的了解。打从姚明加入NBA,他就代表着中国。有NBA吸引了全世界的目光,媒体对这个高个子男孩很感兴趣。姚是第一个吸引大众关注的中国篮球运动员。由于他的巨大成功,人们想要更深入的了解中国。

On the other hand, Yao’s successful career inspires Chinese teenagers to pursue their dreams. Before Yao, less teenagers would treat the basketball career as the future career choice, because basketball was not popular in China. But now, Yao inspires the teenagers, he proves that playing basketball can be successful.

另一方面,姚的成功职业生涯鼓励了众多青少年去追求他们的梦想。在姚之前,很少有青少年会把篮球事业当做将来的职业选择,因为在中国,篮球并不受欢迎。但是如今,姚鼓励了青少年,他证明了打篮球也能成功。

There is no doubt that Yao Ming is a great person, he influents both China and the world.

毫无疑问,姚明是一位伟大的人物,他不仅影响了中国,也影响了世界

  经典的英语诗歌参考

诗歌与艺术的诞生

When Adam and Eve were expelled from Eden, there was an incident when the flames of a blazing sword of an angel, who had sent them away, burned a birds' nest.

当亚当和夏娃被逐出伊甸园时,驱除他们的那位天使的剑所燃烧的火焰,烧毁了一处鸟巢。

The birds were all burned to death, but a new bird was born from one of the ruddily heated eggs. This means that the unique 'Phoenix' was born.

巢里的鸟儿都被烧死了,但一只被烤热的红彤彤的蛋被孵化了。就这样独一无二的“凤凰”便诞生了。

The phoenix builds its nest in Arabia, and there is a myth that it set fire to its own nest once every 100 years. Among those ruddy eggs heated by the fire, a new Phoenix comes to be born again.

这只凤凰选择在阿拉伯筑巢。传说,每隔100年凤凰就会点燃自己的巢穴。在这些红彤彤的蛋里面,一个新的凤凰再一次诞生。

The phoenix flies as fast as a ray of light, its feathers are of dazzling beauty, and the sound of its voice is very sweet.

凤凰飞行速度就像光一样快,它那美丽的羽毛闪闪发光,它的声音也很甜美动听。

When a mother sits next to her baby's cradle and dandles the baby, the Phoenix comes down to the baby's pillow, and the glaring feathers of Phoenix make a halo around the baby's head. The phoenix flies around rooms of poor people, sprinkles sunshine, and carries the fragrance of violets into the rooms.

当母亲坐在婴儿摇篮旁边逗弄婴儿时,凤凰会慢慢降落在婴儿的枕头边,凤凰那耀眼的羽毛在婴儿的脑袋边围成一圈光环。凤凰经常飞到穷人的寒舍里,将屋内洒满阳光,并带去紫罗兰的花香。

The phoenix stays not only in Arabia but it flies around the far North Pole, broad field, above the rivers where the sunshine falls in coal mines and in our front yards where beautiful flowers bloom.

凤凰不只是停留在阿拉伯地区,它还飞向遥远的北极,广阔的田野,盘旋于位于河流上方阳光普照的煤矿区,或者停留在我们鲜花盛开的前院内。

On the carriage of the Greek tragic poet, Thespis, the Phoenix became a talkative crow, for the troubadours of Island it played the harp disguised as a swan, and on the shoulder of Shakespeare the phoenix whispered "eternity" as it was the Odin's crow.

希腊的悲剧诗人,泰斯庇斯曾经说过,凤凰变成了一只多嘴的乌鸦,行吟诗人则认为凤凰伪装成天鹅演奏着竖琴,而莎士比亚却低声说凤凰是奥丁肩头轻吟“永恒”的乌鸦。

The phoenix sang beautiful songs, and people kissed its shining fallen feathers from its wings. Even though the Phoenix came from glorious Paradise, people may not see the Phoenix because they are busy with seeing sparrows.

凤凰唱着动人的歌声,人们亲吻着它翅膀上闪闪发光的羽毛。虽然凤凰来自于美好的天堂,但是由于人们忙着看麻雀并没有注意到凤凰。

The bird of the Paradise! Born once every 100 years, dies in flames! When it was born under the tree of wisdom in the garden of the Paradise, God kissed the Phoenix and gave him a name. That was "Poetry and Art".

  儿童英语故事翻译

The Toy Soldier

玩具士兵

Some toy soldiers made of brass were standing on a shelf of a toy shop. One of them had only one leg.

在一家玩具店的黄铜架子上摆放着一些玩具士兵。其中的一位士兵只有一条腿。

The shop had also a castle made of paper. A beautiful paper ballerina stood in front of the castle gate.

这家商店也是一座用纸造筑的城堡。城堡门前站着一位纸做的美丽的芭蕾舞女。

The toy soldier with one-leg loved the ballerina. He wanted to dance with her, but he couldn't ask her because he only had one leg.

那位只有一条腿的玩具士兵很喜欢芭蕾舞女。他想邀她共舞,但是因为只有一条腿,他不好意思去邀请。

One day, a little girl bought the ballerina and took her to her house. The toy soldier was so sad. That night, the wind blew very hard. The toy soldier fell down to the street because of the wind. Some naughty boys found the toy soldier.

有一天,一个小女孩将芭蕾舞女买回家了。玩具士兵很伤心。那天晚上,大风呼呼的刮着。玩具士兵被大风吹落在街上。淘气的男孩子们发现了玩具士兵。

"Look at him! This toy soldier has only one leg. Let's throw him into the river." The boys threw him in the river. When the toy soldier was drifting down the river, a big fish came over and swallowed him in its mouth.

“快看!这个玩具士兵只有一条腿。我们把他扔进河里吧,”于是男孩们把士兵扔到了河里。当玩具士兵顺着河水漂流时,一条大鱼游了过来张口把他吞进了嘴里。

After a while, the fish was caught by a fisherman's rod. He sold the fish to a woman. She cut the fish while preparing dinner after she came back home. She found the toy soldier inside of the fish. The woman was surprised. "Oh, what is this?" She gave him to her daughter.

又过了一段时间,大鱼被渔夫钓了上来。渔夫把鱼卖给了一位女士。那位女士回家后开始准备晚餐,她将大鱼切开。这时,她发现了鱼腹中的玩具士兵。女士很是惊讶。“哦,这是什么?”她把玩具士兵送给了女儿。

The girl took him to her room. At that moment, the toy soldier saw the beautiful paper ballerina. "Toy soldier, How did you come to this house?" They were so happy to meet again. The Ballerina said, "Frankly speaking, I like you. Stay here with me forever."

小女孩把玩具士兵带到了自己的房间。突然间,玩具士兵看见了美丽的芭蕾舞女。“玩具士兵,你是怎么来到这里的?”再次见面,他们都很高兴。芭蕾舞女说,“其实,我很喜欢你。永远在这里陪着我吧。”

The toy soldier was so happy when he heard that. But the naughty girl thought the toy soldier and the ballerina didn't make a good match.

听到这句话玩具士兵高兴坏了。但淘气的小女孩觉得玩具士兵配不上芭蕾舞女。

"Oh, I hate the ugly toy soldier!" She threw him in to the fireplace. Flames were all over his body. "Good-bye, Ballerina!"

“噢,我不喜欢这个丑陋的玩具士兵!”她把他扔进了壁炉中。这时他全身都被火点燃了。“再见了,我亲爱的芭蕾舞女!”