当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 天津牺牲消防员母亲通过试管婴儿再生一子

天津牺牲消防员母亲通过试管婴儿再生一子

推荐人: 来源: 阅读: 1.83W 次

The mother of a firefighter who was killed in the explosions in Tianjin last year gave birth to a boy on August 1, reported Beijing Times.

根据《京华时报》报道, 8月1日,在天津爆炸事件中牺牲的消防员的母亲生下了一名男婴。

Liu Yun'ai, 43, decided to have baby by test tube technology as the pain of losing her son, Cai Jiayuan, was too much.

在儿子蔡家远牺牲之后,43岁的刘云爱痛苦万分,她决定通过试管技术再生一个孩子。

The death of Cai devastated the family as his mother struggled to come to terms with his death. His mother still believes he is out on duty when she talks about him.

蔡家远的牺牲让他的家庭陷入悲痛之中,母亲最终接受了儿子死亡的事实。但每当谈论起蔡家远,母亲仍然相信他只是去执行任务了。

Liu gave birth to a four kilogram baby last Monday morning after a C-section. Liu's husband, Cai Laiyuan, began crying when he heard the good news and said: "My son, you now have a brother!"

上周一一早,刘云爱剖腹产生下了一名4公斤重的男婴。听到这个好消息之后,丈夫蔡来元喜极而泣:“儿子啊,你有弟弟了!”

The couple pushed the delivery date from August 9 to August 1, the Army's Day, the anniversary of the founding of PLA in memory of their son, who died as a soldier.

夫妻俩将产期从8月9日提前至8月1日的中国人民解放军建军节,以纪念他们的军人儿子。

天津牺牲消防员母亲通过试管婴儿再生一子

Back to 2014 when their son started working as a firefighter, Liu had planned that her son would serve for some years and start small business back home, get married, and have his own children. Tianjin's blasts in 2015 broke her dream. Her son never came back from the rescue site.

2014年,儿子蔡家远成为一名消防员。在刘爱云的计划里,儿子会先服几年兵役,然后回家做点小生意,再结婚生子。但是,2015年天津爆炸事件摧毁了她的梦。她的儿子再也不会从救援现场回来了。

Liu's husband comforted her by saying "Our son wishes us to keep living well" as Liu wanted to end her life.

刘爱云一度想要结束自己的生命,丈夫安慰她说:“儿子也希望我们好好地活着。”

They tried the tube test technology though the success rate at Liu's age is only 5 percent. Fortunately they conceived after first try.

在刘爱云这个年龄,试管婴儿成功的几率只有5%,但他们决定试一下。幸运的是,他们在第一次尝试之后就成功了。

Liu suffered lot of problems such as back pain after she became pregnant. She received fluid infusion for four consecutive days to prevent miscarriage. She couldn't walk and kept lying on the bed for first couple of months to protect the baby.

刘爱云怀孕之后遭受了背痛等折磨。为了预防流产,她连续输了四天液。刚怀孕的前几个月,她走不了路,只能躺在床上,以保护肚子里的宝宝。

Cai Jiayuan's ashes were stored in Tianjin with other firefighters who died in the rescue. This June, Cai's father went to Tianjin to visit his ashes.

蔡家远和其他救援中牺牲消防员的骨灰现在都保存在天津。今年6月,蔡家远的父亲去天津看了他的骨灰。

"It's not a big space and we couldn't burn some offerings to send our love to him," Liu said. So Liu and Cai decided to bring back their son's ashes to be buried in the hometown.

刘爱云说道:“那儿的地方不大,我们没法给他烧一些祭品来表达我们的爱。”因此,夫妻俩决定将儿子的骨灰带回去,让其长眠在家乡的土地里。