当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 普京和特朗普分别呼吁加强核能力

普京和特朗普分别呼吁加强核能力

推荐人: 来源: 阅读: 2.34W 次

普京和特朗普分别呼吁加强核能力

Vladimir Putin and Donald Trump yesterday called for the strengthening of their countries’ nuclear capabilities.

弗拉基米尔.普京(Vladimir Putin)和唐纳德.特朗普(Donald Trump)昨日分别就加强本国的核能力发出呼吁。

Speaking at a meeting of defence chiefs in Moscow, the Russian president said that Russia needed to “strengthen the strategic nuclear forces; for that we should develop missiles capable of penetrating any current and prospective missile defence systems”.

普京在俄国防参谋长会议上发表讲话时表示,俄罗斯需要“加强战略核力量;为此,我们应研制能够穿透任何当前和未来导弹防御系统的导弹”。

Mr Putin claimed that Russia’s military was able to repel any possible threat to the country. Russia was now “stronger than any potential aggressor”, according to Russia’s Tass news agency.

普京称,俄军有能力击退国家可能面临的任何威胁。俄塔社报道,普京表示,俄罗斯如今“比任何潜在的侵略者都强大”。

A few hours after Mr Putin spoke, Donald Trump, US president-elect, tweeted that the US needed to expand its nuclear capabilities. “The United States must greatly strengthen and expand its nuclear capability until such time as the world comes to its senses regarding nukes,” he wrote.

普京发表此番讲话几个小时后,美国当选总统特朗普在Twitter上表示,美国需要扩大其核能力。“在世界在核武问题上清醒过来之前,美国必须大力加强并扩大其核能力,”他写道。

The Trump transition team did not respond immediately to questions about whether Mr Trump was referring to the current US nuclear modernisation programme, which will not result in an increase in the number of warheads in the nuclear arsenal.

特朗普的过渡团队没有立即回应关于特朗普是否指的是美国当前的核现代化计划,该计划不会增加美国核武库中核弹头的数量。

The Trump transition website contains a statement that his incoming administration “recognises the uniquely catastrophic threats posed by nuclear weapons and cyber attacks” and that Mr Trump would “ensure our strategic nuclear triad is modernised to ensure it continues to be an effective deterrent”.

特朗普过渡团队网站上的一则声明称,特朗普领导的下届政府“认识到核武器和网络攻击带来的独特灾难性威胁”,而特朗普将“确保我国的战略核三位一体得到现代化,以保证其继续构成有效威慑”。

Mr Trump on Wednesday met Pentagon officials to discuss the defence budgets and priorities.

特朗普周三会晤了五角大楼(Pentagon)官员,讨论国防预算和工作重点。

Mr Putin’s comments follow the most intense nuclear posturing by Moscow since the end of the Soviet Union.

普京作出此番评论之前,莫斯科方面采取了自苏联解体以来强度最大的核武姿态。

Russia has cancelled three nuclear deals with the US, while Russian state television recently warned that Washington was about to start a war, comparing tension over Syria with the Cuban missile crisis.

俄罗斯终止了与美国达成的3项核协议,而俄罗斯官方电视台最近警告,华盛顿方面即将发动战争,并将围绕叙利亚的紧张局势比作古巴导弹危机。

Some analysts saw Moscow’s nuclear posturing as an attempt at intimidating the incoming Trump administration, as well as bolstering Mr Putin ahead of elections in 2018. Despite huge spending on military modernisation in recent years, Russia’s conventional forces remain a fraction of the size of Nato’s. But its nuclear arsenal is on a par with America’s — though both are far smaller than at the height of the cold war — allowing it to level the playing field.

一些分析人士将莫斯科的核武姿态视为试图恐吓即将上台的特朗普政府,同时也为了在2018年大选前提升普京的支持率。虽然俄罗斯近年来在军事现代化上投入巨资,但其常规部队仍只有北约(Nato)部队规模的一小部分。但可以与美国一较高下的俄罗斯核武库——尽管两国的核武库都远不及冷战高峰时期的规模——将两国拉回到了同一起跑线。

Russia’s armed forces have been deployed in Mr Putin’s stand-off with the west over Syria and Ukraine. In 2014, they took the Crimean peninsula and last week helped Syrian government forces retake Aleppo, a key flashpoint in the country’s five-year civil war.

在普京因叙利亚和乌克兰问题与西方对峙的过程中,俄罗斯都投入了武装部队。2014年,俄军占领了克里米亚半岛,上周他们帮助叙利亚政府军夺回了阿勒颇——叙利亚5年内战中各方争夺的关键城市。

In Syria, Russian armed forces have killed 35,000 rebel fighters and destroyed 725 training camps since Moscow intervened on behalf of President Bashar al-Assad’s regime last year, according to Sergei Shoigu, Russian defence minister. Moscow had carried out 18,800 sorties and 71,000 strikes in Syria, Mr Shoigu added.

俄国防部长谢尔盖.绍伊古(Sergei Shoigu)表示,自莫斯科为了支持叙利亚总统巴沙尔.阿萨德(Bashar al-Assad)政权而介入该国内战以来,俄军部队消灭了3.5万名叛军作战人员,摧毁了725座训练营。绍伊古还称,莫斯科出动战机1.88万架次,在叙境内进行了7.1万次空袭。

The military has used 162 different weapons systems in the conflict, which has served as a showcase for much of the new equipment developed under Mr Putin’s modernisation drive.

俄军还在叙利亚使用了162种不同的武器系统,叙内战已成为在普京的军事现代化努力下研发的多种新式装备的展示场。

Mr Shoigu also said Russia would produce five new strategic bombers and add three new units to Russia’s nuclear forces.

绍伊古还表示,俄罗斯将生产5架新型战略轰炸机,并增设3支核作战部队。