• 法语小故事 : 小红帽 | Le petit chaperon rouge NARRATORLepetitchaperonrougeIlétaitunefois,unepetitefillequihabitaitdansunpetitvillage.旁白:从前有个小女孩被叫作小红帽,这是一个住在小村庄的小女孩。LITTLEREDRIDINGHOOD(presence)小红帽出场NARRATORSagrand......

  • 法语习语:croquer le marmot croquerlemarmot嚼小孩,咬兽头门环?错错错!Signification:Attendrelongtempsensemorfondant.这个习语的意思是:等得心焦,望眼欲穿Exemple:例句:Iladécampéenmelaissantseuldanscettechambreoùjecroquelemarmotdepuisuneh......

  • 意语俚语:Mettere le mani avanti 今天的意语俚语版块,我们来看看,“提前为自己开脱”用意大利语如何表达?Metterelemaniavanti预防,提防MetterelemaniavantièunalocuzionemoltocomuneinItaliaesiusaquandosiprendonodelleprecauzioni,quandosivuoleevit......

  • au coiffeur还是chez le coiffeur L’utilisationdesprépositionsestcompliquéeenfrançais.Unedeserreurslespluscourantessurlesprépositionsestl’erreurentrelesprépositions«chez»et«à».Eneffet,lesprépositions“à”et“chez”sontto......

  • au jour le jour是什么意思、英文翻译及中文解释大纲 aujourlejour词语:aujourlejour解释:每日贷款利率(法国术语)词典:贸易专业英汉词典aujourlejour相关解释aujourlejour每日贷款利率(法国术语)aujourlejour每日贷款利率[法国术语]......

  • 法语习语:Avoir le cœur gros 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。Avoirlecœurgros心很大?错错错......

  • LE MODE INFINITIF动词不定式 LEMODEINFINITIF动词不定式L'infinitifestunmodenonpersonnel(iln'apasdepronomspersonnels)etnontemporel(ilneseconjuguepasauxdifférentstempsconnus).动词不定式是一种没有人称的语式(没有人称代词)也没有时态的......

  • 意大利妹子讲短语——stare con le mani in mano Ciaoatutti!今天给大家介绍一个不满向、吐槽向的短语“stareconlemaniinmano”,直译是把手放在手里(双手抱胸),同学们可以猜一猜它代表了哪种人呢?一起来看看意大利妹子怎么说吧~视频链接:https://v.qq.com/x/page/l0506m3h......

  • Le plus belle 还是 la plus belle?  Devantunadjectifausuperlatifrelatif(superlatifavecleplus,lemoins…),l’articleresteinvariablelorsqu’ilyacomparaisonentrelesdifférentsdegrésouétatsd’unemêmechose,c’est-à-direlorsquecettechose......

  • “tenir le haut du pavé”的由来 Cetteexpressionsignifiaitàl'origine"avoirunepositionélevée".Parextension,elleveutégalementdire"tenirlepremierrang,jouird'unegrandeconsidération".这个表达方式最初的含义是“地位崇高”。引申开......

  • 法语的Le 和Ce 有什么区别? 大多数同学一样会有疑问,学了一段时间的的法语,刚步入法语大门时,经常被自己极强的双语能力感动。也会有想了解法语的问题,那么Le和Ce有什么区别定冠词le和指示代词ce,例如:①lelivre,celivre,②lahache,cettehache,这两组,冠词l......

  • Pâle 和 pale的区别 Pâle苍白的 «Pâle»estunadjectifquidésigneunecouleurfaible,depeud’intensité,unteintblafarddevisageoud’uneautrepartieducorpset,plusgénéralement,quelquechosedeterne.Pâle是一个形容词,表示浅淡的......

  • 法语表达:à tour de rôle 的由来 D'oùvientl'expression«àtourderôle»?追根溯源:«àtourderôle»表达的由来Signifiantaujourd'huilesunsaprèslesautres,l'expression«àtourderôle»avulejourdanslecourantduXVe siècle. C'estlemo......

  • 你以为"faire le pont"就是造桥吗? MOTSDETOUSLESÂGES -L‘éminentlexicologueJeanPruvost,auteurd'un Dicodesdictionnaires quifaitréférence,analysechaquesemainepour LeFigaro unmotdel'actualité.杰出的词汇学家,JeanPruvost,unDicodes......

  • 西语歌词填空:A Dios Le Pido(向上帝祈求) [课程推荐]【歌手介绍】Juanes是来自哥伦比亚的流行歌手,曾是乐队Ekhymosis的成员,现在是独立歌手。他的音乐生涯里赢得过20个“拉丁格莱美”奖和2个“格莱美”奖,并在2010年获得BMI拉丁音乐奖,是全世界最有影响力的拉丁......

  • 法语习语:Avoir le bras long 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。Avoirlebraslong胳膊长?错错错......

  • “avoir le cafard”就是“有蟑螂”? “avoirlecafard”的含义? “Avoirlecafard”:这个口语表达的意思是感到沮丧、忧郁、悲伤、低落、不知所措、意志消沉、灰心丧气。另外一些法语表达方式也传达出同样绝望的状态,比如“avoirlebourdon”及其变体:“avoirl......

  • 法语习语:Avoir le cerveau fêlé 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。Avoirlecerveaufêlé这个很直......

  • 法语习语:Avoir le couteau sous ... 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。 Avoirlecouteausouslagorge......

  • au jour le jour是什么意思、英文翻译及中文解释范例 aujourlejour词语:aujourlejour解释:每日贷款利率(法国术语)词典:商务专业英汉词典aujourlejour相关解释aujourlejour每日贷款利率(法国术语)aujourlejour每日贷款利率[法国术语]......

  • Le Richer 巴黎的名厨咖啡屋 LeRicherlookslikedozensofothermodernisedPariscafés,with1960s-stylechairs,exposedstonewallsbrightenedwithmirrors,andbaywindowslookingontoanunremarkableRightBankstreet.Thecoffeeprovidesthefirstcluethat......

  • 法语习语:Avoir le cafard 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。Avoirlecafard有小强?错错错这......

  • “toucher le pactole”的由来? Lorsqu’unjoueurgagneauLoto,onditsouventqu’ila«touchélepactole». Uneexpressionquitiresonorigined’unépisodedelamythologiegrecque.当玩家赢得乐透时,人们通常会说他“toucherlepactole”。 这种说法源......

  • Banque Nationale Pour le Commerce et l' Industrie是什么意思、英文翻译及中文解释 BanqueNationalePourleCommerceetl'Industrie词语:BanqueNationalePourleCommerceetl'Industrie解释:国民工商银行(法国)词典:商务专业英汉词典......

  • 代词la、le、lo傻傻分不清楚?这篇文章教你快速辨别! 在西语学习中,你一定为代词la、le、lo的使用而苦恼过吧!今天我们就来具体看看这些用法。先来看两个例句:1.Esepastelnoleheprobado.2.Ladiunbeso.这两句话正确吗?答案是错误的,那么该如何使用la和le呢?为了解释上面提到的......