• 舌尖上的美国(4):美国基本生活用语之道别 Hello,大家好,欢迎来到舌尖上的美国,今天我们来聊聊“道别”。一般情况下,美国人在正式道别前先有一个铺垫,作为告别的准备,然后才是真正的道别用语,我们在这篇短文中,首先介绍一下英、美人在正式道别前的一些方式,然后再简要......

  • 舌尖上的美国(25):预约医生 MakinganAppointmentItisusuallynecessarytomakeanappointmentwithashouldcallassooninadvanceaspossible.看医生的时候通常都需要预约。一般来说,应该尽早事先打电话预约。A:I'dliketomakeanappointmentwithProfe......

  • 舌尖上的美国(89):各国躺着也中枪(下) Frenchwindow落地窗典故:其实“Frenchwindow”这个词语跟法国关系不大,由于以前欧洲各国错综复杂的历史关系,所以有许多类似的名字,如“Frenchkissing”估计大家都知道,所以在很多从心中,“French”已经是浪漫的代名词,而“F......

  • 舌尖上的美国(133):美白牙齿小妙方(2) 5.Anappleaday,anappleadaykeepsthedentistaway.Applesarelikenature'sveryowntoothbrush.Theyworklikeanastringentforyourteethandthepectinservestopolishandperfect.一天一颗苹果,远离牙科诊所。苹果就像自然......

  • 舌尖上的美国(143):热闹+微波炉时间 “热闹”这个词在汉语里再常见不过了,哪里有热闹,哪里就会有人群聚集。当然,这些人群中有些是“凑热闹”的,有些则是在一边“看热闹”的。今天,咱们就说说这两种行为的英语说法吧。“凑热闹”这个词在英语中可以用词组come......

  • 舌尖上的美国(114):怎样提高注意力(二) 3.Smallertaskstocheckoff.先完成小任务。Whenyou’replanningyourday,makesurethatyour“actionsteps”(akaitemsinthechecklist)aresmallactions.Insteadof“Paintlivingroom”,trybreakingitdownintomanytasks,lik......

  • 舌尖上的美国(81):Hold的口语用法 大家应该还有印象,在之前《大学生了没》中,一位名叫misslin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了全场观众,她的口头禅“整个场面我要Hold住......

  • 舌尖上的美国(50):邀请舞会 A:Whoareyougoingtoinvitetotheprom?A:你要邀请谁去参加毕业舞会?B:I'mthinkingaboutaskingMary.B:我在考虑邀请玛丽.A:IheardshewasgoingwithJohn.A:我听说她要跟约翰去.B:Iheardthattoo,butit'snot'sgo......

  • 舌尖上的美国(39):朋友聚会 朋友们,好久不见了!欢迎来到舌尖上的美国,我是你们的老朋友Nic。一段时间不见,今天我们就来聊聊聚会吧—朋友聚会。今天Nic和大家一起来学习一下五句聚会中做常用的英语,不管你是在国内和外国朋友聚会,还是在国外和朋友聚会......

  • 舌尖上的美国(118):易混淆意思的词汇(一) 复习:1.Useofflinetools.使用非网络工具。2.Takemorebreaks.多休息。3.Smallertaskstocheckoff.先完成小任务。4.Keepasteadypace.保持一定节奏。5.Keepadaily“purpose”card.每天做“目的”卡片。6.Developthemindse......

  • 纪录片《舌尖上的新年》即将登陆大银幕 It'sbeenatrendrecentlyforChineseentertainmentshowstomovefromthesmallscreentothebigscreen.ThelatestfollowerofthistrendishitfooddocumentaryABiteofChina,whichisscheduledtohitcinemaswithfilmdocumentar......

  • 舌尖上的中国:中华美食 Chinese Cuisines 《舌尖上的中国》自5月14日热播以来,迅速成为吃货们的视觉盛宴。那些让你垂涎欲滴的中国菜,它们的英文表达你又知道多少呢?一起来底下的留言板聊一聊你钟爱的菜系,谈一谈你拿手的料理,八一八你尝过的美食吧~~Beijing:Pekin......

  • 舌尖上的美国(174):美国常用感叹词(2) 再说今天要学的感叹词之前,我想先说说脏话。在日常生活中,美国人其实很少说脏话,尤其在不是很熟的人之间。因为美国人觉得说脏话很不礼貌,同时也是没有教养的表现。但这并不意味着美国人不说脏话,而只不过是没有像我们在电......

  • 舌尖上的美国(46):医院就诊 大家都说“有什么别有病”。可是如果真的身体有恙还是要尽快去医院就诊的,今天我们就来说一说到医院看病时常用的一些表达。1.Areyouallright?你还好吗?2.He’snotanswering.他没有回应。3.Someonehaspassedout.有人昏......

  • 舌尖上的美国(100):时下流行口头禅(下) 1.It'scool.(很酷)2.Areyoutrippin'?(你怎么了?)3.Heisanerd.(他是个书虫)4.YobabyYobaby是许多年轻的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yobaby,yobabyyo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想与她交谈。(Hethinkssheispretty......

  • 舌尖上的美食 第17期:木棉传说 (the second version) HuapingSpecialty—ALegendofKapokinPanzhihua(thesecondversion)华坪特色菜—攀枝花-木棉传说(版本二)InZhuangculture,thereexiststheworshipforseveralkindsoftrees:camphor,maple,kapok,andbanyantree.InZhuangmyth......

  • 舌尖上的美国(129):购物别买这些(一) Timesaretough,butsavingmoneyisn't.Justdecidewhatyoucandowithout.Hereare10commonbutunnecessarypurchasesyoudon'tneed.人生在世多坎坷,但省钱可没这么辛苦。就想想你有什么不需要的吧。以下是10件在美国......

  • 《舌尖上的中国》热播 那些不容错过的中国美味 2012年5月14日,纪录片《舌尖上的中国》登陆央视一套晚间档,这是一部记录了中国千年沉淀下来的饮食文化为主的纪录片,然而与传统纪录片不同的是,光影之间,除去视觉的饕餮盛宴,和谐成为贯穿影片的主线情感。在开播之前,对于这......

  • 舌尖上的美国(144):美语中的斯普纳现象(1) 如果有人对你说,“Youshiningwit!”(你这耀眼的妙人儿!)你可千万别得意,其实际所表达的意思是,“Youwhiningshit!”(你这爱抱怨的狗屎!)这种现象(或叫用法),在英语里叫斯普纳(或译为“斯本内”)现象(Spoonerism)。Spoonerism,......

  • 另类舌尖上的宿舍 盘点那些好吃的泡面 10:MamaShrimpCreamyTomYumFlavourOrientalStyleInstantNoodles–ThailandMama牌东方风味泡面,鲜虾奶油汤姆百胜味(泰国)ItisthebestThaivariety.ThestrongbiteoftheheatandthecrispcitrusflavorsareofauthenticTomYum.Th......

  • 舌尖上的美国(87):各国躺着也中枪(上) Indiangiver送东西给人日后又讨回的人典故:从前印第安人有这样的习俗:送礼给人家之后,人家必须回赠礼物,否则他们是会讨还的。白人最初和印第安人接触的时候,不知道印第安人有这种习惯,结果印第安人往往向他们讨还礼物,他们......

  • 舌尖上的美国(109):美国谚语 英语谚语:Inthegravetherichandpoorlieequal.一朝入暮穴,贫富皆一律。Everyminutecounts.分秒必争。Anounceofluckisbetterthanapoundofwisdom.聪明才智,不如运气。Alightheartliveslong.静以修身。Amaidthatlaughsisha......

  • 舌尖上的美国(152):美语经典十句话(1) youfreetomorrow?你明天有空吗?邀请别人出去聊天、吃饭、喝茶等的常用句。——Areyoufreetomorrow?——Yeah,wecangotoseethemovies.2.Betterlatethannever.迟总比不做强。中年朋友经常说,哎呀,岁数大了,记性不好了,以前学......

  • 舌尖上的美国(157):天方夜谭的忽悠 说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“whenpigsfly”(当猪可以飞的时候)。猪,大家......

  • 舌尖上的美国(110):美国耍赖英语 耍赖英语九句游戏时耍赖:Thatdoesn'tcount.那不算!Weweren'tplayingforreal.我们不是玩真的。欠钱时耍赖:Moneyhasbeenreallytightlately...最近手头有点紧……I'vehadsomanyotherexpenses...我有太多其他的......