• 舌尖上的美国(94):美国常用习语(4) 下面我们首先要给大家介绍的一个和out有关的常用语是:outofthisworld。令人激动World这个字的意思是"世界"。Outofthisworld并不是在这个世界以外的意思。这是一个习惯用语,它的意思是:令人激动,精彩极了,绝妙的,特别是在形......

  • 舌尖上的美国(166):和吃有关的表达方法(2) 5.译作某些介词短语。It'stimeforlunch.该吃午饭了。Pleasesitdownattable.请坐下吃饭吧。6.某些引申意义的“吃”,可根据具体意义用适当的词或词组表示。You'dbetternotaskfortrouble.你最好不要自讨苦吃。He'......

  • 这句话怎么说(时事篇) 第1685期:1300人任宝山区食品安全监督志愿者 外卖小哥护航舌尖上的安全 【背景】前天起,穿行在宝山街头的1300多名外卖骑手不仅会将热腾腾的食物送到宝山市民的手上,更将成为文明交通的宣传员、践行者和食品安全监督员。【新闻】请看《中国日报》的报道Aspartofmeasurestoboostfoodsafetyint......

  • 舌尖上的世界,全球10大街头美食 Notallgreatmealscomefromrestaurants.Someareservedfromcartsandstallsandeatenonthego.So-calledstreetfoodisnotonlydelicious,butcanbefoundinnearlyeverycountry,richorpoor."It'sawaytogettoknowthepeopleandt......

  • 舌尖上的美国(151):美语妙语连珠(3) 16.Whathaveyougottolose?Whathaveyougottolose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话Whathaveyougottolose?「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。17.Youshould......

  • 舌尖上的美国(92):美国常用习语(2) 今天我们继续给大家讲解美国常用习语:Cryingtowel。哭哭啼啼的人Crying就是在cry这个字后面加上ing。Towel是指毛巾。那么,cryingtowel难道是会哭的毛巾?不是的。你们有没有碰到过那种为了一点事就抱怨没完,老是诉苦的人......

  • 舌尖中国,韩国人眼中的中国面条“十大天王” 2中国的美食闻名全世界,不仅拥有高大上的八大菜系,还拥有各式各样让人垂涎欲滴的地方美食,更是煎炒烹炸、面饭汤粥样样俱全。今天小编就为大家盘点一下中国最具人气最美味的十大面条料理,喜欢的小伙伴赶紧尝一尝吧!1.무한......

  • 舌尖上的美国(73):英语文化陷阱(下) areinforatreat!你会喜欢的。这天,同事们正在讨论为Cara和Rihanna开生日party的事情,为了尊重寿星,大家让Rihanna和Cara选择一家中意的餐厅。Rihanna建议去镇上一家叫做BBQ的美国餐厅。Cara从来没有去过那里,于是就问她那......

  • 舌尖上的美国(174):美国常用感叹词(2) 再说今天要学的感叹词之前,我想先说说脏话。在日常生活中,美国人其实很少说脏话,尤其在不是很熟的人之间。因为美国人觉得说脏话很不礼貌,同时也是没有教养的表现。但这并不意味着美国人不说脏话,而只不过是没有像我们在电......

  • 舌尖上的美国(30):请客篇(下) 今天我们继续来谈论下请客的话题。'sonme.由我来请客。thisisanimportantphrasetoknow.Usuallyinthewest,whentwofriendsgoouttodinner,theysplitthecheck.通常在美国朋友出去吃饭都是每人付一半,上期节目中已经说......

  • 舌尖上的美国(121):易混淆意思的词汇(四) 常用易混淆短语:·Don'tbesofussy!别那么挑剔好不好。·It'salongstory.唉!说来话长。·Howhaveyoubeen?=Howareyoudoing?你过得如何?近来可好?·Takethingsforgranted.自以为理所当然。·Don'tputonairs.别......

  • 舌尖上的美国(44):谈论分手(上) 爱情并不一定都会走向婚姻,有的人会有大团圆结局,也有人会伤心分手。这一次我们就来看看这些伤心的事情用英语怎么表达。1.Ijustdon'tloveyouanymore.(诚恳但是太伤人心)我不再爱你了。2.I'vemetsomeoneelse.(......

  • 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(3) 有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文......

  • 舌尖上的美食 第25期:大酥肉 Large Fried Meat LargeFriedMeat大酥肉AnoutlanderwasinvitedtoattendalocalweddingofinYunnanprovince.Afterchattingwiththelocalsforalongtime,hewasavidforasumptuousmeal.Sowhenthedinnerwasready,thefamishedoutlanderwascomple......

  • 舌尖上的美国(86):地道美语解决冷场(下) 18.Whathavewegothere?“看我们找到了什么?”这句话是相当口语的用法。Whathavewegothere?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。19.beoutofthewaybeoutoftheway就是“让路,誊出地方”。......

  • 纪录片《舌尖上的新年》即将登陆大银幕 It'sbeenatrendrecentlyforChineseentertainmentshowstomovefromthesmallscreentothebigscreen.ThelatestfollowerofthistrendishitfooddocumentaryABiteofChina,whichisscheduledtohitcinemaswithfilmdocumentar......

  • 舌尖上的美国(5):飞机上的广播 朋友们,欢迎守候舌尖上的美国!现在暑假已经来到,选择在暑假出行的朋友应该不在少数吧。说到现在出行的交通方式,最方便快捷的要数乘飞机了,今天我们就来看看飞机上的广播。一般来说,飞机上的广播可以分为8个部分,今天我们会......

  • 舌尖上的美国(75):被封杀的词汇(下) APP(Application的简写)这里的App主要是指新款手机(如iPhone)的各种各样的应用程序,这也是app那也是app,其实就是softwareprogram。一位被app搞晕了的美国网友问:Istherean'app'formakingthisannoyingwordgoaway......

  • 舌尖上的O+口语(下):让口语在文化中成长 和食物一样,语言的积累也不是一朝一夕。那些完美的口音、精准的用词、流利的表达……都必须付出时间和努力方能收获。流淌在舌尖上的并不仅仅只有食物的丰腴,如果你愿意,更可以是曼妙的语言。什么才是好的口语?和词汇量大......

  • 舌尖上的美国之快餐文化:肯德基爷爷落榜 《舌尖上的中国2》的开播不仅引来各路馋虫的围观,也让网络上的达人们创意大发。近日网友制作的一版《舌尖上的美国》在网络上走红,让我们一起来探究美国的美食真相吧。《舌尖上的美国》共有九集:第一集:FiveGuys五人帮第......

  • 舌尖上的美国(139):我无可奉告 现在信息发达,传媒争相报导内幕消息,当一些名人、艺人或政要人物被问及敏感话题时,大多会回答一句:“我无可奉告。”那么“无可奉告”用英语要怎么说呢?我们来看一段对话:Adi:Isthatanewdress?阿迪:那是新衣服吗?Candy:Ihave......

  • 舌尖上的美国(9):问路篇(下) 今天我们来继续学习问路的方式:3.A:Pardonme,IwonderifyoucouldtellmehowtogettoMottrestaurant?B:KeepgoingbeforeyoucometoaforkMottrestaurantisjustrightacrossthestreetofleftandYouwon'tmissit.A:Thanks.继续......

  • 舌尖上的美国(49):表示同情 当别人遇到不好的事情时,身为朋友的你一定要表示一下安慰和同情。这些话用英语该怎么说呢?我们来看下面的例子。1.Mycatpassedawayyesterday.我的猫昨天死了。Ohreally?I’msosorrytohearthat.不是吧?真很遗憾。2.Ididn......

  • 舌尖上的美国(107):美国口语精华 美国口语精华篇呆子.这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来不太正常,而并非不聪明的呆,如书呆子,计算机怪胎等,这几个字可以交换使用.其中nerd,geek和dork比其它二个来的常见.ken/wuss/wimp胆小鬼.Chicken大家......

  • 舌尖上的美国(140):真人不露相 假如你去眼镜店配眼镜,你买了一副特别高级的水晶石镜片,却配了一个塑料镜框。当你戴上这副眼镜的时候,估计没几个人能看出来它们真正的价值所在。这就是我们今天要说的这个最新表达goodlenses,badframes,“好镜片,赖镜框”......