当前位置

首页 > 商务英语 > 办公室英语 > 关于名片的历史双语

关于名片的历史双语

推荐人: 来源: 阅读: 2.47K 次

大家都有见过名片,那么大家有知道名片的历史吗?接下来,小编给大家准备了关于名片的历史双语,欢迎大家参考与借鉴。

关于名片的历史双语

The French claim that visiting cards first appeared in their land in the seventeenth century while the Chinese seek to prove that visiting cards were invented by their ancestors shortly after they had concocted1 explosive powder. However, the first ever known sample of a visiting card, dating back to 1786, was found in Germany. Gradually, with the development of certain rules of use, the cards had become common by the nineteenth century.

法国人认为名片于十七世纪在他们的土地上率先出现,而中国人则设法证明名片是在他们的祖先发明了火药后不久发明的。不管怎样,有记录的第一张名片1786年出现于德国。慢慢地,随着某些使用规则的出现,到十九世纪时名片变得普遍起来。

Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the master's health? No? Neither do I, but only a hundred years ago this knowledge was as vital for an aristocrat2 as dancing and polite conversation.

你知不知道当你把名片留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠名片的哪一角?不知道?我也不知道,不过在一百年以前这点学问对于贵族来说就和跳舞和有教养的交谈一样重要。

Visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette3 and the rules of their use were as sophisticated as those of cutlery. At that time visiting cards belonged to the notions of such consequence like title, rank, land, horses etc.

过去名片是礼节一个不可缺少的组成部分,而且它们的使用规则像餐具的使用规则那样复杂。在那个时候,名片有如头衔、等级、土地、马匹等一样重要。

First businessmen used their cards as marks of distinction and thus introduced the first modifications4 in their design. Later, as the growing demand for the cards boosted the development of the printing industry, more and more sophisticated card design patterns appeared.

最早的商人将他们的卡片作为区别于他人的一个标志,因此在他们的名片设计中首先出现了变化。后来,随着名片需求的增加,印刷工业的发展得到推进,出现了越来越多复杂的卡片设计图案。

On the other hand, there appeared an ever-growing social group of private entrepreneurs who had a constant need to exchange their contact information. These pragmatic people started to print out their own cheaper business cards to give them at presentations, exhibitions, conferences etc.

另一方面,私人企业家的数量也在日益增长。这些人需要经常交换他们的联系信息。这些注重实效的人开始印刷便宜的名片给自己,在见面、展览以及会议等场合送出。

In the modern business card design, with its developed professional conventions, one can still detect the two conflicting approaches, the fanciful and the functional5 one. The purpose of the first approach is to show that there is nothing impossible for the card's owner. The more striking by its design and materials and the more sophisticated in its manufacturing technology, the card will be the better. What matters is the card's uniqueness. The content of the card does not matter much either.

在现代名片设计中,随着其职业协定的发展,人们仍然可以察觉到互相矛盾的两个方面:装饰性与功能性。第一个方面的目的是为了炫耀对于名片主人来说没有什么是不可能的。设计与制作材料越精美,生产技术越复杂,名片就越好。重要的是名片的独特性。名片的内容也不太重要。

The other approach, on the contrary, emphasizes functionality. It is the one that rules in the pragmatic West. And the English name of the item - "business card"- also focuses on its specific functionality. These cards are essential for those company workers that interact with clients. That is why, on the one hand, you can see a small clerk, a service engineer or even a heaver with his own business card and a head of the department without such if he or she does not interact with clients.

另一个方面恰恰相反,强调功能性。注重实效的西方崇尚这一点。此外,名片的英文名-"business card"-也强调了它具体的功能性。这些名片对那些与客户有联系、在公司里工作的职员来说很关键。这就是为什么,一方面,你会看到一个小小的职员、一个维修工程师乃至一个搬运工都有他自己的名片,而另一方面,部门头头,如果他/她不和客户打交道的话,却没有名片。

Business cards used to be made exclusively of stiff paper (card), but today come in materials from plastics to thin metals and even glass! A name or business card reflects the owner - it should represent visually the company or the person passing it. Take the time to have a closer look at your own cards and decide if they really suit you and your company.

以前名片无一例外都是用硬纸来做成的(卡片),不过现在用来制作的材料很多,从塑料到薄金属片甚至玻璃!名片反映着主人的风格——在视觉上它应该代表着公司或送出名片的人。仔细看你自己的名片,看看它是否真的适合你或者你的公司。

  扩展:英文求职信写法7大步骤

英文求职信的7个步骤:

求职信分为推荐信和自荐信两种,它是书面表达的重要体裁之一,也是高考书面表达的热点内容。写求职信可按下列七个步骤进行。下面举例说明:

假设你叫李平,你从报上得知某公司欲招聘一名英语翻译,请你给该公司经理写一份求职信,你的个人资料如下:

1.简况:姓名,李平;年龄,30岁;身高,1.80米;健康状况,良好;业余爱好,游泳、唱歌、跳舞。

2.简历:1994年北京大学毕业后分配到南通中学工作,1996年调至苏州中学工作至今。

3.工作:工作认真负责,与人相处融洽。

4.特长:精通英语,尤其口语,已将多本中文书籍译成英语,懂一些日语、能用日语与外宾对话。

联系电话:3654731

联系地址:苏州市人民路一号

第一步:介绍消息来源

介绍消息来源实际上是求职信的开篇交待句,它可使求职信显得自然、顺畅;而不介绍消息来源,会使收信人感到意外、突然,文章也缺乏过渡、照应,本文消息来源可作如下介绍:

Dear manager,

I learned1 from the newspaper that your company wanted to hire2 an English translator3.

第二步:表明求职心愿

介绍完消息来源后,应向收信人表明自己的求职心愿,即写信的目的,本文求职心愿可作如下介绍:

I'm interested in this job very much. I'd like to get this job.

第三步:介绍个人简历

某单位需要新人,求职人也有求职心愿,但这并不意味着这项工作非你莫属。如果你没有干好这项工作的经历、实力,也是难以适应的。因此,介绍个人简历是必不可少的。本文个人简历可介绍如下:

Now I'd like to introduce myself to you. My name is Li Ping. I'm 30 years old. I'm 180 cm tall. I'm healthy. I like swimming, singing and dancing in my spare time. I graduated from Beijing University in ,I went to work in Nantong Middle 1996,I began to work in Suzhou Middle School and I have worked there until now.

第四步:摆出求职优势

仅有一定的工作经历而没有自身的优势和特长,也很难求得称心如意的工作。因此,求职时应表明自己除了具有一定的工作经历之外,还具有一定的优势和特长,这样才能稳操胜券。本文可通过如下方法摆出自己的优势:

I work hard and I can get along well with others. I'm good at English and especially my spoken English is very good. I've translated many Chinese books into English. I can understand Japanese and I can talk to foreigners in Japanese freely4.

第五步:提出获职打算

丰富的工作经验,一定的优势和特长,只能代表过去和现在的情况,如果获职后自以为心愿已了,从此高枕无忧,马虎从事,那也是得不到用人单位认可的。显然表明获职后努力工作的决心是感动用人单位的领导从而顺利谋得此项工作的重要一环。本文获职打算可作如下介绍:

If you agree with me, I'll work hard and try to be a good translator.

第六步:请求答复联系

如果单位领导同意了你的求职要求,你必然要请他和你联系,以便你及时做好准备,到用人单位应聘或报到。为准确起见,请求答复联系时你还应当提供你的通讯地址、邮政编码、电话号码、电子信箱等。本文答复联系的内容可作如下介绍:

If you agree with me, please write a letter to me or phone me. I live at No.1 Renmin Road,Suzhou city. My telephone number is 3654371.

第七步:表明感激之情

无论你的请求是否能够得到满意的答复,你给用人单位写信就是给对方添了麻烦,因此你应向对方表明感激之情。本文可这样来表明感激之情:

Thank you very much.

上述七步内容联成一个整体,再加上下面的信尾,就成为一封完整的求职信。

Yours Truly

LiPing