当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习方法 > 有关于描述慷慨大方的英语情景对话

有关于描述慷慨大方的英语情景对话

推荐人: 来源: 阅读: 8.14K 次

学习英语很重要的就是靠积累哦,小编今天就给大家分享一下有关于英语情景对话,同学们有时间的一定要好好看看,希望会对同学们的英语有帮助。

有关于描述慷慨大方的英语情景对话

  一

1

A: Did I tell you that John adopted three children who had no parents?

B: He is a prince of a person. He is good to the core.

A: 我告诉过你John收养了三个无父无母的孩子吗?

B: 他是个高尚的人,好到家了。

2

A: Have you ever met someone as generous as Tim?

B: No. He would give you the shirt off his back.

A: 你遇到过像Tim这样慷慨大方的人吗?

B: 没有。他总是舍己为人。

【语言点精讲】

a prince of a person: 用来赞美某人诚实、有好的品质,值得尊重。

to the core: 透顶的,十足的,地道的。

generous: 慷慨的,大方的。

give you the shirt off one’s back: 舍己为人。毫无保留的帮助某人。

  二

A: I would love to find a boyfriend that is a real Robin Hood, that kind of guy appeals to me greatly.

B: You must be looking for a softie then, as most men are not like that.

A: Well, I certainly want someone that is all heart, and isn’t that selfish or self-interested.

A: 我倒是真想找一个像罗宾汉一样乐于助人的男朋友,我很喜欢那种男人。

B: 那你找的一定是个软弱的男人,因为大多数的男人都不是那样的。

A: 我当然要找个善良、不自私自利的人。

【语言点精讲】

Robin Hood: 绿林好汉罗宾汉,其人物性格为总是帮助有需要的穷人。说某人是Robin Hood,是指他/她慷慨善良,总是帮助周围的人。

appeal to: 有吸引力。

softie: 柔弱的人,没有强硬的立场观点,容易被其他人控制。

be all heart: 指某人善良、和善,总是帮助别人。