当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习方法 > 经典日常英语口语对话

经典日常英语口语对话

推荐人: 来源: 阅读: 2.49W 次

学习英语如按照正确的方法去做,你很快就会入门,下面小编就给大家分享看看英语口语,来多读读吧

经典日常英语口语对话

  Colombian Music 哥伦比亚音乐

Katia: Felipe, you know I like music very much. So Iwanted to ask you about music in Colombia, inEcuador. What kind of music do they have?

卡蒂亚:菲利佩,你知道我非常喜欢音乐。我想请你介绍一下哥伦比亚音乐和厄瓜多尔音乐。这两个国家有哪些音乐类型?

Felipe: Well, if you go to Colombia, I think it's, youknow, it's such a diverse country in terms ofmusic. There is the – you know what is salsa?

菲利佩:如果你去哥伦比亚,你会发现那里是一个音乐多样化的国家。你知道萨尔萨舞曲吗?

Katia: Salsa? I have heard of it.

卡蒂亚:萨尔萨舞曲?我听说过。

Felipe: Well, salsa is really popular in Colombia. And it's popular because of the Africaninfluence, you know, because in the 16th Century, people from Africa came to Colombia as well, and they brought many kind of music. And this music, you know, mixed with the Spanishmusic. And now we have the well-known, you know, salsa. So salsa is popular in Colombia, andmost Colombians can dance salsa, even children, you know, small children also can dance salsa. Apart from that, we also have many different traditional dances such Joropo and Bambuco, which are, you know, dances – traditional dances in the countryside regions. Peasants, youknow, they have many – these different kind of dances. In the Amazon region, you also findtraditional dances. So Colombia is, I think, like a really diverse country in terms of dances.

菲利佩:萨尔萨舞曲在哥伦比亚非常流行。萨尔萨舞曲在哥伦比亚盛行是因为受到了非洲的影响,16世纪时,非洲人来到了哥伦比亚,他们带来了许多种音乐。这些音乐同西班牙音乐相融合之后,产生了著名的萨尔萨舞曲。萨尔萨舞曲在哥伦比亚非常受欢迎,大部分哥伦比亚人都会跳萨尔萨舞,就连很小的孩子都会跳。除此以外,我们还有很多同传统舞蹈,比如霍洛波舞和班布戈舞,这两种舞是哥伦比亚乡村地区的传统舞蹈。农民会跳很多种舞蹈。亚马逊地区也有一些传统舞蹈。我认为就舞蹈来说,哥伦比亚是极具多样性的国家。

Katia: That is amazing. What about Ecuador? Is it the same as Colombia?

卡蒂亚:这太不可思议了。那厄瓜多尔呢?和哥伦比亚一样吗?

Felipe: Yes, it's similar but in Ecuador, the indigenous people who are living in the highlandshave, I think, a more diverse, you know, group of dances. So, if you travel to the highlands, you will find that people in Quito, which is the capital of Ecuador, they have traditional dances. And if you go to the south and to the north, you will find many differences. Traveling to theAmazon region is also a chance to know more and more different traditional dances. So I thinkin terms of indigenous traditional dances, Ecuador is more diverse.

菲利佩:对,很类似,不过厄瓜多尔的原住民生活在高原地区,我认为他们的舞蹈类型更丰富。如果你去厄瓜多尔高原地区,你会发现,厄瓜多尔首都基多的市民有很多传统舞蹈。如果去厄瓜多尔南部和北部地区,你会发现那里的传统舞蹈有很大不同。而你在亚马逊地区会看到更多不同的传统舞蹈。所以我认为,就本土传统舞蹈来说,厄瓜多尔更具多样性。

Katia: That is so interesting. Really, thank you for this information. Now, I want to get moreinto music from Ecuador and Colombia.

卡蒂亚:这太有意思了。谢谢你的介绍。现在我对厄瓜多尔和哥伦比亚的音乐更感兴趣了。

Felipe: Great. You're welcome.

菲利佩:太好了。不客气。

  More Ecuador 进一步了解厄瓜多尔

Katia: Felipe, I want to ask you something thatperhaps you can help me. I'm doing that paper ofcultural diversity of Ecuador, perhaps you can tellme a little bit more about it.

卡蒂亚:菲利佩,我想问你些事情,我想你可以帮助我。我正在写有关厄瓜多尔文化多样性的论文,也许你可以给我介绍一下。

Felipe: Well, that's a really amazing topic we can talk about. Yeah. Well, Ecuador is reallyinteresting because it has a lot of ethnic – many, many different ethnic groups. For example, depending on the regions, you know, for example in the coastal region, we have theMontubios ethnic group who have their own, you know, traditional language and food. In thehighlands, we have the Quechua communities, who speak, you know, Quechua, which is alanguage originally from Peru from the Inca Empire. And if you travel to the Amazon region, you can find many different kinds of ethnic groups such as the Huaoranis who live in the jungle, you know, in the Amazon region. And you also can find Afro-Americans, you know, people whocame from Africa in the 16th Century who live in the north part of Ecuador. Though they don'thave the traditional language, they have traditional food and they have created their own, you know, music and many different traditions.

菲利佩:嗯,这是一个非常棒的话题,我们可以谈谈。厄瓜多尔是一个非常有意思的国家,因为厄瓜多尔有很多不同的族群。举例来说,依据地域划分的话,沿海地区有Montubios族,他们有自己的传统语言和传统食物。克丘亚族生活在高原,他们说克丘亚语,这种语言起源于秘鲁印加帝国。如果你去亚马逊地区,你会发现那里有很多少数民族,比如生活在亚马逊丛林的Huaoranis族。厄瓜多尔还有非裔美国人,这些人的祖先是16世纪的非洲人,他们现在生活在厄瓜多尔的北部地区。虽然他们没有传统语言,不过他们有传统食物,而且他们创造了自己民族的音乐类型和许多民族传统。

Katia: That is amazing. How can that happen in such a small country like Ecuador, have somany differences, cultural differences?

卡蒂亚:这太不可思议了。厄瓜多尔这样的小国家,为什么会有这么多文化差异?

Felipe: Yeah. That's because of history, you know, because if you look at the history of Ecuador, it's quite diverse. You have that in the 16th Century, Spanish people came and they brought alot of culture and this culture is now mixed with the indigenous culture because originally inEcuador, some – I don't know – 10,000 years ago, indigenous people have been living there. So that when Spanish people came, they both shared their own cultures. And also, you know, the Afro-American from Africa, they brought a lot of music and traditional culture from Africa. So that's the reason why you have a lot of diversity. It's really, really enjoyable, Ecuador.

菲利佩:嗯。这是因为历史原因,厄瓜多尔的历史极具多样性。16世纪时,西班牙人来到厄瓜多尔,他们带来了很多文化,这些文化和本木文化相融合,在大约1万年前,就有原住民生活在厄瓜多尔了。西班牙人到厄瓜多尔以后,他们和原住民互相分享各自的文化。另外,来自非洲的非裔美国人,他们带来了很多非洲的传统音乐和传统文化。这就是厄瓜多尔多样性丰富的原因。厄瓜多尔是一个非常有趣的国家。

Katia: That is so interesting. Really, thank you for this information. I think it's going to bereally helpful for my paper.

卡蒂亚:这的确非常有意思。谢谢你的介绍。我想这对我的论文非常有帮助。

Felipe: Great. Okay. You're welcome.

菲利佩:那太好了。不客气。

  Baby on Board 婴儿坐飞机

Abidemi: So Jeremy, you mentioned earlier thatyou've been back to Canada with your baby. How wasthat experience?

阿比德米:杰里米,你之前说过你带着你的宝宝回了加拿大。那个经历怎么样?

Jeremy: Well, I mean, until you fly with a toddler, you really never get to appreciate all of those timesthat you flew across the ocean, you know, watching movies or reading magazines or justsleeping on the flight because those days are over.

杰里米:嗯,在和蹒跚学步的孩子一起坐过飞机以后,你才会珍惜那些看电影或看杂志或睡觉度过的飞行时光,因为那些日子已经结束了。

Abidemi: Wow.

阿比德米:哇哦。

Jeremy: I mean, it's not that bad but when you're on the plane, you say, "Never again." Iremember about halfway into a 10-hour trans-Pacific flight, I thought, "Well, I can maybe dothis every three years but not more than once a year for sure."I mean, first of all, our boy wasbigger than most children for his age. So he was about one year old. And, you know, they havethese bassinets that you're allowed to put your child in and, you know, the baby will hopefullysleep for a while. So the stewardess sets up the bassinet, we're all ready to put him in thereand then she says, "How old is he?" And he was 12 kilos, and this was for 11.5 maximum.

杰里米:虽然情况没有那么糟糕,不过就带孩子坐飞机来说,我想说“永远不想再来一次”。我们回加拿大要坐飞机飞越太平洋,要飞行10个小时,我记得飞行途中,我想“我也许可以每三年带孩子回一趟加拿大,一年绝对不能超过一次”。我的意思是,首先,我儿子比同龄孩子的个子高。他大概一岁。飞机上有婴儿摇篮,可以把孩子放在里面,希望孩子能在里面睡一会儿。空姐会把摇篮安装好,我们已经准备把孩子放在里面了,这时空姐说,“他多大了?”他已经12公斤了,摇篮最大承重是11.5公斤。

Abidemi: Oh no.

阿比德米:哦不。

Jeremy: And they wouldn't let us put him in there, so they had to take the whole thing apartand basically, we had to find some way to have him sleep on our laps for the next nine hours.

杰里米:所以他们不让我们把孩子放在里面,然后他们把摇篮拆掉了,所以剩下的九个小时,我们只能想办法让他在我们的腿上睡觉。

Abidemi: Oh, wow.

阿比德米:哇哦。

Jeremy: I mean, you know, one-year old like to crawl around. They like to scream, they liketo cry. Other people on the flight don't like that so much. So, you know, it's basically everyminute of silence you just savor and just pray that this will keep going, and it never does. But, you know, once he falls asleep and the plane is quiet and they turn off the lights then, you know, it's okay. But it's too long. It's too long for a one-year old. So I can maybe manage itonce a year but that's about it.

杰里米:你知道,一岁左右的孩子喜欢到处爬。他们喜欢喊叫,也会经常哭。飞机上的其他人对这点感到不满。你想享受安静的时刻,希望这种安静能够持续下去,可是经常事与愿违。不过,他睡着以后,飞机上就安静了,他们会把灯关掉,这样很好。不过飞行时间太长了。对1岁的孩子来说,时间太长了。也许一年一次我还可以应付。

Abidemi: I remember my sister, she has two kids and she told me a story a few years backwhen one of her daughters was still a toddler, and they went to Disneyland from Canada. Andshe said it was just horrible, and they would never do it again. And I just smiled. I didn't havethat experience. I was just thinking, "What could be so bad about it?" But hearing your storynow, wow, I can only imagine.

阿比德米:我姐姐有两个孩子,她和我说过几年前的一个经历,当时她其中一个女儿还是蹒跚学步的孩子,他们从加拿大坐飞机去迪斯尼乐园玩。她说那是次可怕的经历,他们不想再经历一次。当时我只是笑笑。我还没有那种经历。我当时在想,“怎么会这么糟?”不过听了你的经历以后,我可以想象了。

Jeremy: Well, I think that – actually most people, most passengers on the flight are usuallyquite understanding. And I think it's just, you know, in the parents' head that everybody isjudging them, everybody is looking at them. Because, you know, I get so worried about whatother people are thinking, that inconveniencing others that I just work myself up so much, andmy wife is the same way. But, you know, talking – actually, we did have people say to us like, "Don't worry about it." They will just go out of their way to say, "Oh, what a cute baby" andstuff like that. So I think people were kind of aware of how stressful it is for parents. Andthey just – some people actually make an effort to make parents feel like everybody is notsilently judging them or maybe not even silently.

杰里米:嗯,其实飞机上的大部分乘客都能理解。不过在父母看来,所有人都在评价他们,所有人都在关注他们。因为我非常担心别人的想法,给其他人带去不便让我很不安,我妻子也是一样。有一些乘客跟我们说,“不用担心”。他们会贴心地跟我们说,“哦,这孩子好可爱啊”之类的话。我认为,人们意识到这种情况会让孩子的父母非常紧张。一些人会努力让父母感觉,没有人在默默地评价他们,或者没有人在评价他们。

Abidemi: Okay. Not saying anything. If you had an advice, one advice to give to a parent thatwould travel with that child in the future, what would you tell them?

阿比德米:好。什么都不说。如果让你给以后要带孩子旅行的家长提建议,你会说什么?

Jeremy: My best advice is if you can fly in the morning. So after baby wakes up and you haveyour breakfast and your flight is maybe at, I don't know, 9:00 or 10:00 in the morning, I thinkthat works out if it's a, say, a 10-hour flight because you'll land it'll be probably aroundbedtime, like his normal bedtime. The first time we did it, the flight was in the late evening. So basically, he'd been up all day. And then there was another 10 hours on top of that. So, you know, when we landed, the readjustment to his normal schedule was really, really difficult. But when we flew in the morning and it was a 10-hour flight, when we landed, he just basicallywent to sleep like a normal schedule. So that's a small thing but it really makes a bigdifference.

杰里米:我能给的最好的建议是,尽量在早上坐飞机。孩子起床以后吃早餐,你们的航班定在上午9点或是10点左右,如果要飞行10个小时,这个时间很合适,因为飞机降落时差不多也到了孩子的睡觉时间。我们第一次带孩子坐飞机坐的是深夜航班。他已经玩一整天了。然后还要再坐10个小时的飞机。我们降落以后,再调整他的作息时间非常困难。如果上午坐飞机,经过10个小时的飞行以后,降落时间正好是他正常作息的睡眠时间。虽然这是小事,不过会产生很大的影响。

Abidemi: Thank you.

阿比德米:谢谢。