当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“独到见解”

《破产姐妹》口语养成之“独到见解”

推荐人: 来源: 阅读: 1.56W 次

【原句】You just put everything into perspective.(S02E04)

《破产姐妹》口语养成之“独到见解”

翻译】你看待事物总是有独到见解。


【场景】听到Han说了Max的八卦,Caroline冲进厨房问Max发生的事情,她们两人互问了对方今日出售的蛋糕数量。没想到两人用尽办法,今晚的战果就是每人两个。Caroline变得有点消极,幸好有Max能安慰她。

【讲解】put sth. into perspective通常是"正确看待、理解某事物"的意思,宾语sth. 应是"被看"的事物。

【例句】

We must learn to put things into their right perspective.


我们必须学会正确全面地观察事物。


Be bold in putting things into practice and blazing new trails.


勇于实践,大胆创新。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。