当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > figuraccia VS figurone:意思天差地别

figuraccia VS figurone:意思天差地别

推荐人: 来源: 阅读: 2.43W 次

小编按:

figuraccia VS figurone:意思天差地别

Figuraccia和figurone两个词从字面上看,相信大家都能知道它们是从figura一词衍生出来的,二者词尾不同,而且词意也截然不同。“Fare una figuraccia”和“fare un figurone”分别是什么意思呢?我们一起来看一下~

1. "Fare una figuraccia" significa dire qualcosa o fare qualcosa che produce un'impressione negativa. Fare un errore, che può essere giudicato ridicolo o può creare un certo imbarazzo.

Fare una figuraccia的意思是,因为说了什么或是做了什么造成了负面的形象。比如犯了错,可能会让人看起来滑稽可笑,或者造成尴尬。

Un sinonimo di questa espressione è "fare una brutta figura".

这个短语的同义表达是“fare una brutta figura”

La parola figuraccia è il nome alterato di figura, si aggiunge il suffisso "-accio", in questo caso "-accia" perché è femminile, quando vogliamo dare una connotazione negativa. 

Figuraccia这个单词是figura加上后缀-accio,经改变词尾而来,因为figura是阴性,所以这里加的是-accia。后缀-accio/a一般带有消极的含义。

举个例子,试想一个场景:

Marco rivede dopo molto tempo una sua vecchia amica. Lei lo saluta calorosamente ma Marco non riesce proprio a ricordare il suo nome e sua amica se ne accorge e se ne va un po' delusa e arrabbiata.

(马可和一位老朋友久后重逢。这位朋友热情地跟他打招呼,但马可就是想不起她的名字,对方注意到了这一点,她有点失望和生气。)

这个时候,我们就可以说:

Marco ha fatto una figuraccia con la sua amica.
马可在他这位朋友面前丢人了。  

2. Invece "fare un figurone" significa dire qualcosa o fare qualcosa che produce una buona, un'ottima impressione. È come dire farsi apprezzare per qualcosa.

相反,“fare un figurone”则是因为说了什么或是做了什么产生了非常好的印象。就像是说因为做了某事而受到赞扬。 

La parola figurone è un nome alterato di figura, in questo caso si aggiunge il suffisso "-one" che è un accrescitivo.  

“Figurone”一词是figura加后缀-one生成的,此处添加了增大后缀-one。

举个例子,试想一个场景:

Marta ha superato l'esame con ottimi voti, era molto preparata e anche il professore le ha fatto i complimenti.

(玛尔塔以优异的成绩通过了考试,她准备充分,教授也称赞了她。)

这个时候,我们就可以说:

Marta ha fatto un figurone.
玛尔塔的表现给人留下了很好的印象。 

3. Queste due espressioni però, possiamo anche usarle in frasi esclamative. Cioè, possiamo dire "che figuraccia"! oppure "che figurone"!

但是,这两个短语也可以当作感叹句使用。也就是说,我们可以说“Che fuguraccia! 他可真丢人啊!”或“Che figurone! 他表现得真棒啊!” 

 

素材选自:ZVfjz_AA
声明:本文中文部分系本站意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!