吐血整理Si的全部用法!一篇足矣!
按照惯例,小编一般都得啰嗦下,今天话不都说,直接上干货,整理不易,点赞,收藏不要吝惜,毕竟你不收藏就找不到了(难道不是嘛哈哈哈),只要能帮你们学到知识才是硬道理!
关于Si的用法,整体上可以分为四个大类,我们可以称为 “si”用法的四大金刚,分别是:
A. Il "si" riflessivo 自反意义的“si”
B. Il "si" impersonale 无人称意义的“si”
C. Il "si" passivante 被动意义的“si”
D. Il "si" reciproco 相互关系的“si”
这就来一个个儿的单拎出来给小主们过目。
Primo,先来看表示自反意义的。
“Si” rilfessivo |
Si guarda. 他看着自己。 |
Si veste. 他自己穿衣服。 |
Si è guardata allo specchio. 她在镜子里看着自己。 |
Si sono pettinati. 他们自己梳头发。 |
Si è tolto il cappotto 他脱掉了外套。 |
Carla si è lavata i capelli. Carla自己洗了头发。 |
注意事项:Si表示自反意义时,注意在过去时态中,性数要和主语搭配哦。而且助动词永远都是essere。
-----------------------我是华丽的分割线------------------------------
Secondo,我们来看一下表示无人称意义的Si。
一般来说,“si”的无人称形式有两个用法。
1) 用法1:可以代替“noi”,但是这里隐藏的是一种被动意义的无人称形式。来看例句就明白了。
Si parla francese (noi parliamo francese). 人们说法语(我们都说法语)。其实严格意义上是说法语被大家说,但这里表示的是一个无人称的概念。 |
Si affittano camere (noi affittiamo camere). 人们租房子(我们都租房子)。 |
在复合时态中,具体变化如下:
a. 助动词用“essere”的动词,在无人称的过去式中,过去分词要与主语性数搭配。
Si è partiti alle cinque. (Partiti indica più uomini oppure uomini e donne) 人们五点离开了。(指很多男性或男女性一起) |
Si è partite alle cinque (Partite indica più donne). 人们五点离开了。(指很多女性) |
b. 助动词用“avere”的动词,在无人称的过去式中,过去分词永远保持阳性单数。
Si è ballato fino alle tre. 大家跳舞一直跳到了3点。 |
Si è dormito fino a tardi. 大家睡觉直到很晚。 |
2)用法2:si表示一个不确定的主语,比如 (uno, qualcuno, ognuno, tutti, ecc.)
In Italia si guida a destra (In Italia tutti guidano a destra). 在意大利,所有人驾车都靠右行驶。 |
Si parla di lui (qualcuno parla di lui). 某人在谈论他。 |
如果是自反动词的无人称,“si si”的形式是不被认可的,所以要改为:ci si..
Con questo pettine ci si pettina bene. 用这个梳子梳头很好。(pettinarsi) |
Ci si trova bene in compagnia. 大家在公司相处愉快。(trovarsi) |
注意啦,还有一个容易犯错的地方,如果无人称中是形容词,那么形容词永远用阳性复数!
Quando si è giovani, si è più ottimisti. 当一个人年轻时,他就会很乐观。 |
------------------------再来一条分割线-------------------------------------
Terzo, 表示被动意义的“si”。
Se non si vuole indicare chi compie l'azione, spesso si usa il "si" con il verbo nella forma attiva. Questa costruzione usa principalmente: - le terze persone singolari e plurali - il gerundio, - il participio passato (senza ausiliare) e - l'infinito:
如果不想明确指出施动者,一般会用“si”+动词的主动形式,这种构成主要使用在:-第三人称单数或复数 – 副动词 – 过去分词(无助动词)以及不定式中。直接上例句:
La neve si vede da lontano. 可以从远处看到雪。 |
Le cime delle montagne non si vedono per le nuvole. 因为云层,无法看见山顶。 |
Vendendosi all'ingrosso, i vestiti costano meno. 通过批发销售,衣服成本更低。 |
Vedutesi le conseguenze, il progetto fu abbandonato. 看到结果后,该项目被放弃了。 |
E' un formaggio da mangiarsi fresco. 这是一种可以新鲜实用的奶酪。 |
-------------------最后一条分割线-----------------------
Quarto,表示相互关系的“si”
这个相对比较好理解,同理的ci, vi也可以表示相互关系。比如:
Noi ci incontriamo tutti i giorni sull'autobus. 我们每天都在公车上相遇。 |
Voi vi parlate tutte le sere al telefono. 你们每晚都煲电话粥。 |
Loro si scrivono sempre. 他们彼此写信。 |
如果用在过去时中,注意,助动词永远是“essere”,且过去分词要与主语性数搭配。
Ci siamo incontrati tutti i giorni sull'autobus. |
Vi siete parlati tutte le sere al telefono. |
Claudia e Gloria si sono scritte sempre. |
Ok, 今天的干货就到这里,看完并不等于学会(傲娇脸),反复阅读学习吃透才是硬道理,例句记起来哦,buono studio~