当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > ZARA涉足二手业务

ZARA涉足二手业务

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

Zara aterriza en el negocio de segunda mano: así es la plataforma de la firma de Inditex para dar una nueva vida a la ropa

ZARA涉足二手业务

Zara涉足二手业务:这是Inditex公司赋予服装新生命的平台

El grupo Inditex está dando un giro a su estrategia en los últimos meses, especialmente si hablamos de su principal firma: Zara. Desde la misma, y raíz de la llegada de Marta Ortega a la presidencia del grupo gallego, la marca no ha dejado de innovar: apostando por colecciones especiales, colaboraciones con grandes diseñadores y acercándose, poco a poco, a una moda más sostenible.

Inditex集团最近几个月正在改变其策略,特别是当我们谈起它的主要公司Zara。同时,随着玛尔塔·奥尔特加(Marta Ortega)担任加利西亚集团的总裁,该品牌一直没有停止创新:推崇特别系列,与大设计师合作,并逐渐更接近可持续的时尚。

En cuestión de sostenibilidad en moda, si hay algún gesto que podamos hacer desde casa es, por un lado comprar prendas atemporales que puedan servirnos durante años y, por otro lado, dar una segunda vida a esas prendas que no nos pongamos. En este sentido, Zara acaba de aterrizar en el negocio de la moda de segunda mano con una iniciativa que no deja indiferente. La firma de Inditex estrena su propia plataforma bajo el nombre Zara Pre Owned, que llegará a Reino Unido el próximo 3 de noviembre.

就时尚的可持续性而言,如果从我们能在家中做的行为出发,那就是一方面购买一些我们能穿很长时间的衣服,另一方面,将我们不穿的衣服赋予它们第二次生命。从这个意义上说,Zara刚刚带着它引起轰动的新策略进入了二手时尚行业。Inditex公司以Zara Pre Owned的名义推出了自己的平台,该平台将于11月3日在英国上线。

¿Qué permite la nueva plataforma de segunda mano de Inditex? Tal y como podemos ver en otras, como es el caso de Vinted o Wallapop, Zara Pre Owned permite revender esas prendas que ya no usamos, donarlas o arreglarlas en caso de que fuera necesario.

Inditex的新二手平台允许人们做什么呢?正如我们在其他平台所看到的,例如Vinted或Wallapop,Zara Pre Owned 允许我们出售不穿的衣服,捐赠它们或着有必要的话,修复它们。

Se trata de una 'app' pionera del grupo Inditex que estará disponible para todos los dispositivos: desde en las propias tiendas físicas hasta la web o la aplicación móvil. Asimismo, el servicio de reparación, que ya tienen otras tiendas como es el caso de Uniqlo en la Gran Vía madrileña, está pensado para que los clientes puedan hacer cualquier tipo de arreglo a su ropa de la firma, aunque sea de otras temporadas; y se puede solicitar tanto en el establecimiento físico como online.

它是Inditex集团具有开创性的应用程序,可适用于所有设备:从他们自己的实体店到网络上或移动设备上。同样,其他商店也已经拥有维修服务,就像马德里Gran Vía大道的优衣库那样,这样是为了那些客户可以对他们公司的衣服进行任何类型的修整,即使它是别的季度的衣服;并且这项服务可以在实体机构和在线上申请。

La compra-venta entre particulares que se puede realizar a través de plataforma, tal y como aseguran desde la compañía, será con un servicio tecnológico y de atención al cliente 100% fiable. Por su parte, la clasificación de los productos estará marcada con imágenes de las prendas que facilite el vendedor e información original que aportará Zara.

正如他们公司保证的那样,通过该平台实现的个人之间的买卖服务将是一项顾客可以100%信任的技术服务。就平台本身而言,产品的分类将标有卖方提供的服装图像和Zara提供的原始信息。

 

Respecto a la donación, cada cliente podrá solicitar también a través de la misma una recogida en su domicilio que se donará a la Cruz Roja, para que llegue a los que más lo necesitan.

说到捐赠,每个客户也可以通过该平台申请,将家中的收藏品捐赠给红十字会,以便将其提供给更需要的人。

Todavía no se sabe confirmado si la plataforma llegará a España, pero tratándose de uno de los grupos más importantes del país, todo apunta a que en cuestión de tiempo la plataforma de segunda mano de Zara también estará en nuestros dispositivos.

该平台是否会上线西班牙还尚未确定,但是作为该国最重要的集团之一,一切都表明,不久的将来,Zara的二手平台也将在我们的设备上。

​​​​​​​

ref:

ara-dar-una-nueva-vida-a-la-ropa-5070605/
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
未经允许,请勿转载。