当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 水果篮子 每日听写 第二十三集(1)

水果篮子 每日听写 第二十三集(1)

推荐人: 来源: 阅读: 1.76W 次

注意事项:
1.填空,编号无需书写
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】母親   请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

水果篮子 每日听写 第二十三集(1)

草摩利津:すみません、ご迷惑でしたか。

草摩紫呉:うん。

草摩利津:ごめんなさい。

草摩紫呉:うそ、うそ、冗談だよ。 (----1----) 。もうすぐ社会人になるんだから、もっとしっかりしないと…

草摩利津:は、はい。すみません。あの、初めまして、草摩利律と申します。その節は母がお世話になりました。

本田透:いいえ、そんな、こちらこそ。本田透と申します。

草摩利津:そうです。これ、つまらないものですが…

草摩紫呉:なになに?お土産?

草摩利津:はい(----2----) 。すみません、だめでしたか?

草摩紫呉:いや、全然。

草摩利津:いや、ごめんなさい、ごめんなさい。今すぐ果物を。

草摩紫呉:うそうそうそ。

草摩利津:いいんです。もうはっきりおっしゃってください。 (----3----)

草摩紫呉:そんなことないって。

本田透:そうですよ。私は本当にりっちゃんさんにお会いしたかったんです。ですから、こうしていらしてくださったことが本当に本当に嬉しいんです。

草摩利津:ありがとうございます。 (----4----)

本田透:そんな、でも、嬉しいです。笑顔はさらに美人さんです。

Microsoft YaHei';color:#006600;font-size:12px;">

君は相変わらず母親譲りの性格だね
果物にしようかと思ったのですが、お好みは分からなかったので、果物の本にしてみました
やっぱり私はお宅を訪れる価値などない人間なのだと
私も母から透さんのお話を聞いて、それでお会いしたくて

对不起造成了你的困扰吗?
是啊
对不起
骗人的,开玩笑。你还真跟你妈好像。,都快出社会了,要稳重啊。
是,抱歉。初次见面我叫草摩利津。前些日子家母承蒙你照顾了。
没有我才是我叫本田透
对了这是我的心意
什么,送我的吗
是的。本想送水果但不知道你们想吃啥所以决定买水果的书送你们。怎么对不起你不喜欢吗
一点也不
对不起,原谅我,我马上去买水果
开玩笑
没关系,你就坦白说吧,我果然是个没资格拜访你家的人。
都说了没有
就是,我真的好想认识你,所以你来玩我真的好开心
谢谢,我也是从家母那边听说了你的事所以就好想见你一面
真不好意思不过还是好开心、笑起来更是个大美人啊。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>