日语口译实战练习23:見積りを依頼する
見積りを依頼する意为委托估价。在这种场景中最常用的一句话就是:御見積もりをお願いします(请给我提供一个估价),当然还有其它各种各样的说法,不过都万变不离其中。同时还需要注意ください等敬语表达前的动词接续,尽量不要出错哦~今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。
見積りを依頼する
委托估价
句子篇:
次の商品に対する見積もりをお願いいたします。
请对下一款商品进行估价。
右記の製品につき、お見積もりを頂戴できれば幸いです。
如果您能为右记产品提供估价,我们将不胜感激。
下記の商品につき送料込みの見積もりをお願いできますか。
下述商品加上邮费,您能提供一个估价单么?
御社のこの新製品の値段をお見積りください 。
请提供一下贵公司新产品价格的估价单。
これらはお幾らかお教えください。
请告诉我们这些商品的价格。
数日中にお見積りを頂けるのをお待ちしております。
我们期待能在这几天能收到您的估价单。
御社の製品の最安値でお見積りください。
请估算一下贵公司商品的最低价格。
早期にご対応いただければ幸いです。
如果您能早日处理,我们将不胜感激。
見積もりをお願いしたく、お電話をお掛け致しました。
我们打电话是想询问一下估价。
太陽光発電システムの御見積もりをお願いします。
请给我们提供一份太阳能发电系统的估价单。
对话篇:
A:もしもし、ABC株式会社ですが、問い合わせです。
A:您好,我来自ABC株式会社,我有事想咨询一下。
B:CNN株式会社です。最前のご商談に関する件しょうか。
B:这里是CNN株式会社,请问是有关刚才商谈的事么?
A:はい、お見積りをお願いします。そちらのお見積書には送料が含まれていますか?
A:是的,我们想请您提供一个估价。那个估价单是包邮的么?
B:はい、もちろん含まれております。
B:是的,当然会包。
A:かしこまりました。なるたけ早くお見積もりを頂戴できますよう、お待ち申し上げます。
A:好的,我知道了。我期待能尽早收到估价单。