当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > “ 直男癌” 用韩语怎么说?

“ 直男癌” 用韩语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 1.74W 次

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“直男癌”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

“ 直男癌” 用韩语怎么说?

直男癌

释义:直男癌一词源于网友对活在自己的世界观、价值观、审美观里,时时向别人流露出对对方的不顺眼及不满,并略带大男子主义倾向的人的一种蔑称或调侃。一般观点认为,直男癌人群通常都比较自以为是,并伴有漠视女性价值,物化女性的言行。

韩语翻译参考如下:

直男就是指异性恋的男性(동성애자가 아닌 남성/여성만 좋아하는 남성),或者用我们常说的俗话“纯爷们儿(상남자)”来概括。而直男癌则是指自以为是,大男人主义的男性。我们可以用以下几个韩语表达来表示这个意思。

 直男癌

1. 상남자암

예: 그 남자가 상남자암 환자 100%다.

例子:那个男人100%是直男癌患者。

2. 가부장주의

예: 가부장주의 경향이 심한 남자랑 같이 못 살겠다.

例子:没办法跟严重直男癌的男人一块生活。

3. 남성 우월주의

예: 상대방이 남성 우월주의 경향이 있는지 어떻게 확인할 수 있을까?

例子:该如何鉴别对方是否是直男癌呢?

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。