当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 只要人人都献出一点爱 世界将会更美好

只要人人都献出一点爱 世界将会更美好

推荐人: 来源: 阅读: 2.69W 次

One of the nice things about being a human being is that when you have a problem, you can appeal for help, and you'll often get it. People actually want to help people. (Unlike chimps, who have a very nasty attitude.)
作为一个人,好处之一就是当你遇到问题时,你可以请求帮助,而且你常常会得到帮助。实际上人们想要帮助他人。(不像脾气不好的黑猩猩。)

You would not believe how many people called my office after the earthquake in Haiti on Jan. 12, 2010, and asked how they could help. A lot of those people had never met a Haitian in their entire lives. But they wanted to help.
你可能不相信,2010年1月12日海地地震后,多少人往我办公室打过电话,并询问他们怎样才能提供帮助。那些人中的很多人一生中从未遇到过一个海地人,但是他们想要提供帮助。

只要人人都献出一点爱 世界将会更美好

I'll give you another example.
再给你举一个例子。

I went to Somalia a few years ago. I went with a group. Our group also visited other countries in East Africa. We flew from one country to another, often because land borders were closed. But flights were few and far between.
几年前我去了索马里。我跟一群人一起去的。我们这群人也访问了东非的其他国家。我们时常因为国土边界被封锁而从一个国家飞到了另一个国家,但是那里几乎没有什么航班而且航班之间相隔的时间很久。

Upon arrival at the airport in one small country, the immigration official noticed that the visa for a member of our group had expired. She said that that member would have to re-board the flight, and return from whence we had come. Which was a huge problem, because the next flight was four days later, and we were staying only for three.
到达一个小国家机场的时候,移民局官员注意到我们这群人中的一位成员签证过期了。她说那位成员必须重新登机,从哪里来就回哪里去。这是个大问题,因为下一个航班在四天后,而我们只呆三天。

In some parts of the world, such problems are solved by the sudden appearance of cash. Sure enough, cash suddenly appeared.
在世界上的一些地区,这样的问题可以通过突然出现的现金来解决。毫无疑问,现金突然出现了。

The immigration official quietly declined the offer. She reiterated that our colleague needed to re-board the airplane. This caused a great deal of consternation within our group.
移民局官员平静地拒绝了这些钱。她重申我们的同事需要重新登机,这在我们这群人中引起了极大的恐慌。

Our group leader was possibly the most traveled human being who ever lived. For instance, he had been to Ethiopia, a nearby country, more than thirty times. He knew a thing or two about human nature. He went up to the immigration official, he quietly and tactfully explained the awful consequences for our colleague if he were separated from our group, and he then used the magic words:
我们的领队可能是活着的人中游历经验最丰富的人了。例如,他去过附近的一个国家埃塞俄比亚30多次。他对人类本性略知一二。他去找移民局官员,他平静又机智地解释如果我们的同事和我们这群人分开,对他来说后果很可怕,然后他用了这条咒语:

"Have a heart."
“发发善心吧。”

He said those words three times.
他把这句话说了3遍。

The immigration official smiled (for the first time), took the passport with the expired visa, and told him that everyone would have to wait until she returned. So we did.
移民局官员(第一次)笑了,拿起这本签证过期的护照,并告诉他每个人都必须等到她回来才行。所以我们就按她说的办了。

The plane left. We didn't know whether that was a good thing or a bad thing.
飞机起飞了。我们不知道那是好事还是坏事

After 45 minutes, she came back. She showed my colleague that inside the passport there was a new, valid visa.
45分钟之后,她回来了。她把护照拿给我的同事看,护照里有一个新的有效签证。

"No charge," she said in French.
“免费的,”她用法语说。

What makes a $15 minimum wage politically possible? It's because people have a heart. Why immigration reform? Because people have a heart. Why universal healthcare, paid sick leave, free public college? Because ... people have a heart.
什么使得15美元的最低工资在政治上成为可能?这是因为人们发善心。为什么要进行移民政策改革?因为人们发善心。为什么会有全民医疗、带薪病假、免费公立大学?因为……人们发善心。

Our progressive campaign is not rooted merely in idealism, the conviction that the world can be a better place. Our progressivism is rooted in human nature, that shared spark in all of us we call "empathy." In a very fundamental way, we care about each other. We love each other. We want everyone to live a decent life - even people we've never met, and never will meet.
我们的革新运动不是仅仅植根于理想主义,而是确信这个世界可以成为一个更好的地方。我们的革新论植根于人类的天性,它闪耀在我们所有人身上,我们称之为“同理心”。我们以非常基本的方式互相关心、相亲相爱。我们想要每一个人过上体面的生活——即使是我们从未遇见过且以后也不会遇见的人。

We all have a heart.
我们都发发善心吧。

热点阅读

  • 1韩语每日一说:选择就是放弃,有一个好的和一个更好的,因为鱼和熊掌不能兼得,所以我们只能选择更好的那个,贪欲会让人失去一切。
  • 2英语每日一说:对你的爱会持续多久?只要你头顶的星星依旧闪烁。假如可以的话,还要再久一点。对你的情会延续多久?只要四季依旧更替。你我会相伴多久?只要大海依旧冲刷着海滩。
  • 3韩语每日一句:心怀浩然之气,那么整个世界的风都是清爽的,人生是艰难的旅途,而我只是一个路人。
  • 4韩语每日一说:心怀浩然之气,那么整个世界的风都是清爽的,人生是艰难的旅途,而我只是一个路人。
  • 5抱歉年的世界只会更混乱,更疯狂
  • 6美文欣赏:学会接受这个世界生活将更快乐
  • 7英语每日一说:成为一位父亲无疑给我带来了无比的成就感、骄傲与启发。为人父教会我无条件地去爱人,使我更明白回报的重要,也让我成为一个更好的人。——纳温·贾殷
  • 8世界上不只石油重要 美国不能再无视非洲人权
  • 9西班牙语情话:不要寻找世上最美的人,寻找那个让你的世界变美的人
  • 10韩语每日一说:希望不会从好消息比坏消息更具有优势 的计算中得出,希望只是将要行动的选择。
  • 11每日一句口语 第1097期:对于世界你可能只是一个人;但对于某个人你却是整个世界
  • 12世界上第一块盲人手表出现,看起来好高级!
  • 13意语美文:你自以为高人一等的样子一点都不好看
  • 14人人都要好导师:导师让你更优秀
  • 15人人都要好导师:导师让你更优秀大纲