当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 初中英语阅读故事

初中英语阅读故事

推荐人: 来源: 阅读: 9.26K 次

通过阅读英语故事来学习英语,能够大大地提高学习英语的兴趣,对于提高我们的英语阅读能力十分有帮助,下面本站小编为大家带来初中英语阅读故事,供大家阅读学习!

初中英语阅读故事
  初中英语阅读故事篇一:

The salvage operation had been a complete failure. The small ship, Elkor, which had been searching the Barents Sea for weeks, was on its way home. A radio message from the mainland had been received by the ship's captain instructing him to give up the search. The captain knew that another attempt would be made later, for the sunken ship he was trying to find had been carrying a precious cargo of gold bullion.

Despite the message, the captain of the Elkor decided to try once more. The sea-bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom. Though the crew were at first under the impression that the lost ship had been found, the contents of the sea-chest proved them wrong. What they had in fact found was a ship which had been sunk many years before. The chest contained the personal belongings of a seaman, Alan Fielding. There were books, clothing and photographs, together with letters which the seaman had once received from his wife. The captain of the Elkor ordered his men to salvage as much as possible from the wreck. Nothing of value was found, but the numerous items which were brought to the surface proved to be of great interest. From a heavy gun that was raised, the captain realized that the ship must have been a cruiser. In another sea-chest, which contained the belongings of a ship's officer, there was an unfinished letter which had been written on March 14th, 1943. The captain learnt from the letter that the name of the lost ship was the Karen. The most valuable find of all was the ship's log book, parts of which it was still possible to read. From this the captain was able to piece together all the information that had come to light. The Karen had been sailing in a convoy to Russia when she was torpedoed by an enemy submarine. This was later confirmed by a naval official at the Ministry of Defence after the Elkor had returned home. All the items that were found were sent to the War Museum.

打捞工作彻底失败了。小船"埃尔科"号在巴伦支海搜寻了几个星期之后,正在返航途中。返航前,该船船长收到了大陆发来的电报,指示他们放弃这次搜寻。船长知道日后还会再作尝试,因为他试图寻找的沉船上载有一批珍贵的金条。

尽管船长接了电报,他还是决定再试一试。他们用结实的网把海床搜索了一遍。当一只箱子从海底被打捞上来时,甲板上人们激动不已。船员们开始认为沉船找着了,但海底沉箱内的物品证明他们弄错了。事实上,他们发现的是另一艘沉没多年的船。

木箱内装有水手艾伦.菲尔丁的私人财物,其中有书箱、衣服、照片以及水手收到的妻子的来信。"埃尔科"号船长命令船员们尽量从沉船中打捞物品,但没发现什么值钱的东西,不过打捞出来的众多的物品还是引起了大家极大的兴趣。从捞起的一门大炮来看,船长认为那艘船一定是艘巡洋舰。另一只海底沉箱中装的是船上一位军官的财物,其中有一封写于1943年3月14日的信,但没有写完。从这封信中船长了解到沉船船名是"卡伦"号。打捞到的东西中最有价值的是船上的航海日志,其中有一部分仍然清晰可读。据此,船长可以将所有的那些已经搞清的材料拼凑起来。"卡伦"号当年在为其他船只护航驶往俄国的途中突然遭到敌方潜水艇鱼雷的袭击。这一说法在"埃尔科"号返航后得到的国防部一位海军官员的证实。那次打捞到的所有物品均被送往军事博物馆。

  初中英语阅读故事篇二:

A pilot noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station nearby. He informed the station at once, but no one there was able to explain the mystery. The officer in the control tower was very angry when he heard the news, because balloons can be a great danger to aircraft. He said that someone might be spying on the station and the pilot was ordered to keep track of the strange object. The pilot managed to circle the balloon for some time. He could make out three men in a basket under it and one of them was holding a pair of binoculars. When the balloon was over the station, the pilot saw one of the men taking photographs. Soon afterwards, the balloon began to descend and it landed near an airfield. The police were called in, but they could not arrest anyone, for the basket contained two Members of Parliament and the Commanding Officer of the station! As the Commanding Officer explained , later, one half of the station did not know what the other half was doing!

一个飞行员发现了一只气球,它像是附近的一个皇家空军基地。他马上通知了基地,但那里的人没有一个能解释的谜。控制塔上的官员得知这一消息后,非常气愤,因为气球有可能给飞机造成极大的危险。他说可能有人对基地进行侦察和命令那个飞行员跟踪那个奇怪的飞行物。飞行员设法绕着气球转了一段时间。他把篮子里有三个男人和一个拿着一副双筒望远镜。当气球飞临车站,飞行员看见有一个人在照片。此后不久,气球开始降落,并在一个机场附近着陆。警察被召来了,但他们却不能逮捕任何人,因为筐里是个国会议员和基地指挥官!正如指挥官后来解释,,基地的这半边不知道另一半的人在做!

  初中英语阅读故事篇三:

Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive. So it com, es as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs. Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work. Now they have had special cages made to protect them from these monsters. The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length. Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs. As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water. Who eats who?

鱼和炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜,但是随着海洋里的滥捕滥捞,鱼已经变得越来越昂贵。因此,胚胎作为一个惊喜地获悉,巨鱼潜水员北海石油钻井平台上的。钻井平台需要经常修理,潜水员,谁经常有水下一百英尺黑暗中工作,吓坏了的巨大的鱼在工作时被撞到他们。现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼。这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,但人们喜爱的食用鱼品种,如鳕鱼和滑冰,长得出奇地大,有时长达十二英尺长。有三个因素造成这些鱼长这么大的暖水:海底热的输油管道;扔下的大量的食物由钻井平台工作人员;绝对没有渔船的石油钻井平台。因此,鱼只吃呀吃在可爱的暖水。究竟谁吃谁呢?

初中英语阅读故事