当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 英语故事大全带翻译欣赏 大纲

英语故事大全带翻译欣赏 大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.7K 次

幼儿英语故事是提高英语教学的有效方法之一。幼儿英语故事可从语言目标、表现形式和叙述风格分类。G小编精心收集了英语故事带翻译,供大家欣赏学习!

英语故事大全带翻译欣赏
  英语故事带翻译篇1

The Qingming festival is popularly associated with Jie Zitui, who lived in Shanxi province in 600 B.C.

谈到清明节 ,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子推。

Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him.

据历史记载,在两千多年以前的春秋时代 ,晋国公子重耳逃亡在外,生活 艰苦 ,跟随他的介子推不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。

However, Jie declined his invitation, preferring having a hermit's life with his mother in the mountains.

后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子推拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。

Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire.

晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子推孝顺 母亲,一定会带着老母出来。

To his consternation, Jie chose to remain in the mountain and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.

谁知这场大火却把介子推母子烧死了。为了纪念介子推,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。

The "cold food" festival occurs on the eve of the Qingming Festival and is often considered as part of it.

寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代了寒食节。

As time passes, the Qingming Festival replaced the "cold food" festival.

拜介子推的习俗也变成了清明扫墓的习俗了。

Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to let young generation of family members know ancestors' past struggles and contributions, and the story of Jie Zitui who chose death over capitulation.

无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子推宁死不屈的气节。

  英语故事带翻译篇2

失去什么也要恪守诚实

Washington was the first president of America. When he was a boy, he cut his father’s two cherry trees.

华盛顿是美国第一位总统。他是孩子的时候,砍掉了他父亲的两颗樱桃树。

His father returned and got very angry. He said to himself, “If I found out who cut my trees. I would give him a good beating.”

他父亲回来了,非常生气。他暗自思量,“如果我查明谁砍了我的树,我要狠狠揍他一顿。”

The father looked everywhere. When he asked his son, Washington began to cry.

他父亲到处询问。当他问他儿子时,华盛顿开始哭了起来。

“I cut your trees!” Washington told the truth.

“我砍了你的树!”华盛顿和盘托出。

The father carried his son and said, “My clever child, I would rather lose one hundred trees then you should tell a lie.”

父亲抱起他的儿子说:“我好聪明的孩子,我宁愿失去一百棵树,也不愿听你说谎。”

  英语故事带翻译篇3

脑袋

“All the kids make fun of me” the boy cried to his mother .“They say I have a big head”

“所有的孩子都拿我开玩笑,”小男孩哭着跟妈妈说:“他们说我长了一个大脑袋。”

“Don't listen to them.” his mother comforted him .“You have a beautiful head stop crying and go to the store for ten pounds of potatoes”

“别听他们的,”他妈妈安慰说:“你的脑袋长得很漂亮。好了,别哭了,去商店买10磅土豆来。”

“Where's the shopping bag?”

“购物袋在哪?”

“I haven't got one, use your hat.”

“我没有购物袋,就用你的帽子吧。”


看了“英语故事带翻译”的人还看了:

1.带中文翻译的英语故事大全

2.长一点英语故事带翻译

3.带翻译的英语故事大全

4.英语小故事带翻译

5.关于英语故事带翻译大全

6.英语励志小故事带翻译20个