The fox without a tail
Afox’hewastryingtoreleasehimself,helosthiswholetailexceptthestump.
Atfirsthewasashamedtoseetheotherfoxesbecausehehadnotail,lledallthefoxestoameeting.
Whentheyhadgottentogether,thefoxsaidthattheyshouldalldoawaywiththeirtails.
Hesaidthattheirtailswereveryinconvenientwhentheymetwiththeirenemies.
Hedidnottalkaboutanyadvantagesofthetail."Youareright,"saidoneoftheolderfoxes,"butIdon’tthinkyouwouldadviseustodoawaywithourtailsifyouhadn’tlostityourselffirst."
断尾的狐狸
●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。
●开始时,他看到其他狐狸的
时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。
●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。
●可他没有说有尾巴的任何好处。
●一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的”。
寓意:有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。
Atfirsthewasashamedtoseetheotherfoxesbecausehehadnotail,lledallthefoxestoameeting.
Whentheyhadgottentogether,thefoxsaidthattheyshouldalldoawaywiththeirtails.
Hesaidthattheirtailswereveryinconvenientwhentheymetwiththeirenemies.
Hedidnottalkaboutanyadvantagesofthetail."Youareright,"saidoneoftheolderfoxes,"butIdon’tthinkyouwouldadviseustodoawaywithourtailsifyouhadn’tlostityourselffirst."
断尾的狐狸
●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。
●开始时,他看到其他狐狸的
时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。
●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。
●可他没有说有尾巴的任何好处。
●一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的”。
寓意:有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。