当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 少儿简单的优秀英语故事

少儿简单的优秀英语故事

推荐人: 来源: 阅读: 1.27W 次

少儿教育的一般模式是从听小故事开始,所选故事一般是哲理性故事,今天小编就给大家分享一下英语故事,欢迎大家来借鉴

少儿简单的优秀英语故事

  少儿英语故事

石匠的故事The stonecutter

There was once a stonecutter, who was dissatisfied with himself and with his position in life.

从前有一个石匠,他对自己和自己在生活中扮演的角色都感到非常不满意。

One day, he passed a wealthy merchant's house, and through the open gateway, saw many fine possessions and important visitors. "How powerful that merchant must be!" thought the stonecutter. He became very envious, and wished that he could be like the merchant. Then he would no longer have to live the life of a mere stonecutter.

有一天,他路过一个很有钱的商人的家门口。透过敞开着的大门,他看到了许多华丽的家具和重要的客人。英语小故事“那个商人真威风啊!”石匠想。他的心里充满了嫉妒,并希望有一天自己也能成为像那个商人那样的人。

To his great surprise, he suddenly became the merchant, enjoying more luxuries and power than he had ever dreamed of, envied and detested by those less wealthy than himself. But soon a high official passed by, carried in a sedan chair, accompanied by attendants, and escorted by soldiers beating gongs. Everyone, no matter how wealthy, had to bow low before the procession. "How powerful that official is!" he thought. "I wish that I could be a high official!"

让他吃惊的是,突然间他真的变成了那个商人,享有的奢华与权力比想象中的要大得多,但同时也成为了没他那么富裕的人嫉妒和憎恨的对象。不久以后,一位高管坐着轿子路过此地,仆从如云,前呼后拥,还有士兵鸣锣开道。所有的人,无论多么有钱,见到了这队人马都要鞠躬致意。“那个高官真有权有势啊!”他想,“真希望我也能成为那样的高官!”

经典的优秀英语故事

老人与死神The old man and

An old man cut himself a bundle of faggots in wood and started to carry them home.

有一个老人在森林里砍了一些柴,准备运回家。

He had a long way to go, and was tired out before he had got much more than half-way.

他十分吃力地挑着走了很远的路,还没走到一半,就已经累得走不动了。

Casting his burden on the ground, he called upon Death to come and release him from his life of toil. The words were scarcely out of his mouth when, much to his dismay, Death stood before him and professed his readiness to serve him. He was almost frightened out of his wits, but he had enough presence of mind to stammer out, “Good sir, if you you’d be so kind, pray help me up with my burden again.”

他便将担子放在地上,要求死神快点来,让他尽快摆脱这个痛苦的生命,更令他沮丧的是,还没等话说出口,死神便站在他面前,声称已经准备好为他服务了。英语小故事老人几乎吓呆了,但却保持着沉着镇定,结结巴巴地说:“好人呀,你行行好,帮忙把那担子再放到肩上吧。”

口渴的蚂蚁The Thirsty Ant

There was once an Ant that was very thirsty.

有只蚂蚁口渴了.

It ran here and there looking for some water but could not find any.

它到处找水喝, 可就是找不着.

Then suddenly, when the Ant was almost ready to die of thirst, a large drop of water fell on it.

突然, 就在蚂蚁快要渴死的时候, 一大滴水落了下来.

The Ant drank the water, which saved its life.

蚂蚁喝了水, 得了救.

The water was actually a tear from a young girl who was crying.

这滴水实际上是一个正在哭泣的年轻姑娘的泪水

The Ant looked up and saw the young girl sitting in front of a huge pile of seeds.

蚂蚁抬起头, 看见一个年轻姑娘正坐在一大堆种子前.

"Why are you sad?" asked the Ant.

" 你为什么这么伤心啊?"蚂蚁问道.

  英语故事带翻译

  空调病

When summer comes, the air is stuffy and the temperature is so high.

Thanks to the invention of air-condition, people are no longer suffer to the hot weather, they can stay at the indoors and enjoy the coolness that air-condition brings. But the problem comes, when people count on air-condition for a long time, their bodies will be weaker. Some people feel dizzy and have no strength to do their work, some people are easy to catch the cold. All of these symptoms are typical illness which is from air condition.

Though air-condition brings us comfort, we will get sick if we use it all the time. We need to go outside often, even is hot, what’s more, taking exercise is needed.

The natural environment is suitable for us to live in, we can’t count on air-condition for a long time.

当夏天到来的时候,空气很闷热,气温也很高。

多亏了空调的发明,人们再也不用忍受闷热的天气,他们可以呆在室内,享受着空调带来的凉意。但是问题也来了,当人们长时间依赖空调,他们的身体会变弱。一些人感到眩晕,没有力气去工作,一些人很容易感冒。所有的这些症状都是空调带来的典型病。

虽然空调给我们带来了舒适,但是如果我们长时间使用空调,就会生病。我们需要经常走出室外,即使天气很热,也需要参加锻炼。

自然的环境是最适合我们居住的,我们不能长时间依赖空调。

英语故事带翻译

Two Little Monkeys

The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.

One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.

After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.

【译文】

猴妈妈生了两个猴子。她喜欢小猴子而不喜欢打的。

一天,他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下打猴子。她跑着小猴子爬到树上。

过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。