当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 走下去活下去:《1942》沉重的饥荒岁月

走下去活下去:《1942》沉重的饥荒岁月

推荐人: 来源: 阅读: 2.77W 次

走下去活下去:《1942》沉重的饥荒岁月

MOVIEGOERS packed cinemas across China yesterday for the first public screenings of a film that explores a painful topic for the nation - famine.

昨天影迷为一部首次公开放映的电影涌入中国各大影院,探索这个国家的一个沉重话题- - -饥荒。

"Back To 1942," directed by Feng Xiaogang, focuses on a drought which killed 3 million People in central China's Henan Province.

《1942年》,冯小刚执导,主要讲诉一场在中国中部的河南省造成300万人死亡的大干旱。

The morning showings left some members of the audience, many of whom were elderly, visibly upset.

早晨的放映让一些观众,其中许多是年长者,看起来十分烦恼。

"The movie is very heavy and truthful, it reminds me of many scenes from my life," said 75-year-old Chen Mingya in Zhengzhou, Henan's capital.

“这部电影非常沉重、真实,它让我想起了自己生活中的许多场景,”在河南省会郑州的75岁陈明亚说。

The film tells the story of refugees who fled their hometowns in search of food, a situation made worse by the Japanese invasion and a dysfunctional Nationalist government. Many starved to death on the grueling journey to nearby Shaanxi Province.

这部电影讲述了一群难民逃离家乡寻找食物的故事,由于日本侵略和民族主义政府的失职使情况变得更糟。许多人在临近陕西省的路上饿死。

"People lost their dignity," said Feng's wife Xu Fan, who plays a farmer who sold herself for a handful of millet to feed her children.

“人们失去了他们的尊严,”冯的妻子徐帆说,饰演一位为了一把小米来养活她的孩子而将自己卖了的农民。

The younger generation may be unfamiliar with the period, but it had left a scar in the memories of the middle-aged and elderly. "Our nation is characterized by tremendous sufferings in history. To know where we come from helps us understand where we should go," Feng said in Shanghai.

年轻一代可能不熟悉这段时期,但它已经在老年人的记忆中留下了疤痕。“我们的国家拥有多灾多难的历史。知道我们从何而来能帮助我们理解我们应该到哪里去,”冯在上海说道。

"Hunger can make people do crazy things," said Yu Baoyou, a 51-year-old resident of Henan's Zhumadian.

“饥饿可以让人们做一些疯狂的事情,”徐保佑说,河南驻马店的一位51岁的居民。

Yu recalled how villagers jumped into floodwater to catch dead cattle and rotten vegetables after a dam burst in 1975 killed more than 26,000 people and left many others without food.

徐回忆起1975年爆裂的大坝造成26000多人死亡也使得许多其他人没有食物之后,村民如何跳进洪水里捕捉死牛和腐烂的蔬菜。

Sociologists say discussions about hunger are still important today. "China still has a long way to go in the battle against poverty and starvation, and should always remember the bitter lesson of its hunger history," Zhang Youde said.

社会学家说今天讨论饥饿仍然是重要的。“中国在消除贫困和饥饿方面仍有很长的路要走,而且应该永远记住这个饥荒史上的惨痛教训,”张佑德说。