当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 第85届奥斯卡金像奖The 85th Oscar Golden Statuettes

第85届奥斯卡金像奖The 85th Oscar Golden Statuettes

推荐人: 来源: 阅读: 2.27W 次
第85届奥斯卡金像奖The 85th Oscar Golden Statuettes

Oscar Golden Statuettes is short for AcademyAward, which is awarded by Academy of Motion Picture Arts and Sciences. It beginsin 1928 and hold once a year in the United States of Los Angeles Hollywood. It’saim is to encourage the creation and development of outstanding movie. It enjoysa good reputation more than half a century. It is not only the most importantactivity for American film industry, but also attracted world attention. TheOscar Award and the other three European International Film Festivals areregarded as the four world's most important film award.

奥斯卡金像奖,简称奥斯卡奖,由美国电影艺术与科学学院颁发。1928年设立,每年一次在美国洛杉矶好莱坞举行,旨在鼓励优秀电影的创作与发展。半个多世纪以来享有盛誉,不仅是美国电影业界年度最重要的活动,也倍受世界瞩目。奥斯卡金像奖与欧洲三大国际电影节被视为世界影坛最重要的四大电影奖。

2013 is the eighty-fifth Oscar Award. China Taiwan director Ang Lee won the best director award again by "Life of Pi". Ben Affleck's "Escape from Tehran" won three awards including best picture. Daniel Day-Lewis won the best actor with "Lincoln", who has broke the record being the movie king three times. Anne Hathaway relyed on the "Les Miserables " got the best supporting actress award. Jennifer Laurence won the best actress award for "The Silver Linings Playbook" and became the first new person got Oscar prize of the generation after 90s. The movie "Amour" won the award for best foreign language film without suspense. “Brave” won the animated feature film. “Searching for Sugar Man” won the best documentary award.

2013年是第八十五届奥斯卡金像奖。中国台湾导演李安凭借《少年派的奇幻漂流》再次夺得最佳导演奖。本-阿弗莱克执导的《逃离德黑兰》获得包括最佳影片在内的3项大奖。丹尼尔-戴-刘易斯凭借《林肯》问鼎最佳男主角,创纪录的三度问鼎影帝。安妮-海瑟薇依靠在《悲惨世界》中出色的发挥,如愿获得最佳女配角奖。詹妮弗-劳伦斯以《乌云背后的幸福线》获得最佳女主角奖,她也是首位获奥斯卡影后荣誉的90后新人。影片《爱》无悬念获得最佳外语片奖。最佳动画长片归属《勇敢传说》。《寻找小糖人》获得最佳纪录长片奖。 

It is worth mentioning that as the Chinese film market is expanding, the attention of Hollywood movie circle to China is increasing day by day. The Oscar awards are also emerging Oriental elements. This year the Chinese star Fan Bingbing has been invited to walk the red carpet before the award ceremony.

值得一提的是,随着中国电影市场日益扩大,好莱坞影艺圈对中国的重视程度日益提高。奥斯卡颁奖也不断出现东方元素。中国著名影星范冰冰今年便获邀在颁奖典礼前从红地毯上走过。