当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 六大最糟糕的饮食建议

六大最糟糕的饮食建议

推荐人: 来源: 阅读: 1.82W 次

DON'T BELIEVE THE HUNGER HYPE

千万别信那种不吃东西的宣传

You shouldn’t believe all the rules about when, what and how to eat things. Click through to find out 6 of the worst diet myths around – and what you should be doing instead to save yourself from hunger hell.

千万别信那种什么时候吃、吃什么以及如何吃的规则。继续点击下去看看六大最糟糕的饮食建议——以及你可以做什么以让自己不再挨饿。

CALORIES ARE CALORIES

卡路里就是卡路里

100 calories from fruits and 100 calories from a packet of crisps are not the same. While natural food is full of nutritious calories essential for a BAlanced diet, processed greasy food is only made up of so-called 'empty calories' that have no benefit and only make you gain weight.

水果中的100卡路里与一包薯片的100卡路里是不一样的。天然的食物富含的是平衡饮食必备的营养卡路里,而油腻的加工食品会产生所谓的“空热量”,这种热量不仅没有益处,而且还会让你增重。

BREAKFAST IS BAD

吃早餐不好

Skipping breakfast so you can save those morning calories? You'll soon find that your early lunch and comfort dinner make up for more calories than the ones you could've had in the early hours. Not eating in the morning means you won't have much energy throughout the day and will lower your mood and motivation levels.

不吃早餐这样早晨就不会有卡路里了?很快你就会发现早点的午餐和舒适的晚餐比你早上原本应该摄入的卡路里要多得多。早上不吃东西意味着一整天你都无精打采,同时也会让你的心情变坏、减少你的动力。

六大最糟糕的饮食建议

DON'T EAT JUNK

不要吃垃圾食品

Avoiding all sorts of junk food and treats keeps you physically healthy, but only theoretically. When you live by the 'all or nothing' rule and get increasingly stressed over your cravings, the new stress will cause you to crave more. So stop the endless cycle by allowing yourself to have a treat every now and then.

不吃各种各样的垃圾食品和甜食能让你身体健康,但这只是理论。当你遵循着孤注一掷的原则,对吃东西的渴望感到越来越有压力时,新的压力会让你更想要吃这些。所以不要这样无限循环了,让自己时不时地吃些甜食吧。

DETOX DEPENDENT

依赖排毒

Detox is one of the much-talked about crazes in the foodie world, but the truth is, our body has the greatest detox function of all - our digestive system, kidneys and liver. If you cut out alcohol and cut down on eating undesirable foods, then you shouldn’t need to detox at all.

在美食界,谈论最多的话题之一也就是排毒了,但事实是我们的身体有着最健全的排毒功能——我们的消化系统、肾和肝脏。如果你不再喝酒,也不再吃那些不良食品,那么你根本就不需要排毒。

FAT MAKES YOU FAT

脂肪会让你发胖

There are two types of fat: the good and the bad. Avocados, nuts and fatty fish such as salmon contain the healthy fat that protects our heart from diseases. On the contrary, unhealthy fats that are in greasy foods can lead to weight gain and cardiovascular problems. Do not cut out all types of fat, because the good ones are essential in our normal diet.

脂肪有两种:好的脂肪和不好的脂肪。牛油果、坚果、三文鱼等富含脂肪的鱼类富含健康的脂肪,能够保护我们不患心脏病。相反,油腻食物中不健康的脂肪会让你体重增加,导致心血管问题。不要拒绝摄入所有的脂肪,因为好的脂肪是我们正常饮食所必备的。

STOP SNACKING

不要吃零食

There is nothing wrong with nibbling at some snacks throughout the day - in fact, it keeps your hunger in control and prevents you from overeating on meal times. What matters is the nutritional choice and portion size. Ditch the crisps and ice creams, and reach out for fruits, nuts, and yoghurt instead.

每天吃些零食并没有什么不好——事实上,吃零食能控制你的饥饿感还能防止你在饭点时暴饮暴食。重要的是营养选择和零食份量。不要吃薯片、冰激凌,相反可以吃些水果、坚果和酸奶。