当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 和自己结婚的这个女人出轨了

和自己结婚的这个女人出轨了

推荐人: 来源: 阅读: 8.42K 次

For many of us, our worst nightmare is our other half cheating. For Sophie Tanner, this issue becomes slightly more complex after she revealed she had cheated on herself... Before you begin to question how that's even possible, you need to cast yourself back to 2015 when Tanner married herself.

对大多数人来说,最糟糕的事情莫过于另一半出轨。对于索菲·坦纳而言,在她透露自己对自己出轨之后,这个问题变得更为复杂。在质疑这怎么可能之前,你需要回到2015年,那时坦纳和自己结婚了。

It may have been a fairytale wedding, but Tanner admitted on this morning that perhaps she and herself didn't have a perfect relationship. Tanner 'cheated' on herself with Ruari Barrett, a polyamorist who turned temporarily to monogamy while dating Sophie, in a relationship that lasted five months.

那或许是场童话般的婚礼,但坦纳今天早晨承认:或许她和她自己的恋情并不完美。坦纳出轨了鲁艾利·巴雷特,巴雷特支持开放式婚姻,但在与索菲交往的过程中,暂时变得支持一夫一妻制,而他们的恋情维持了5个月。

Eventually, Barrett dedicated himself to the same cause - in this case, himself - and had a self-marriage ceremony. We hope this mess won't end in divorce. That would be a nightmare for Tanner, as both members of the relationship have an identical friendship group. Awkward. Sologamy - the act of 'self-marriage' - is more common than you might think.

最终,巴雷特和坦纳一样--自己和自己结婚了。但愿这段婚姻不会以离婚告终!否则对坦纳而言就是噩梦了,因为卷入这段感情的两个人都有共同的朋友圈。太尴尬了。自婚--'和自己结婚'的行为--比你以为的还要普遍。

和自己结婚的这个女人出轨了

You might argue that self-marriage is pointless, given everyone is forced to stick by themselves through thick and thin, 'til death do them part. That's just what living is. But self-marriage gurus say their way of life promotes self-love and a celebration of being single, outside restrictive traditions and expectations'.

也许你认为自婚毫无意义,毕竟每个人都得自己与自己度过患难,'直到死亡将他们分开。生活就是这样。但自婚大师表示他们的生活方式促进了自爱,而且庆祝了单身、超出了限制性的传统和期待。'

Speaking to Amanda Holden, Tanner said: "Self-marriage is about self-love. It's saying that self-compassion and self-care is as important as romantic relationships".

坦纳对阿曼达·霍尔登说道:"自婚与自爱有关。也就是说自我同情与自我关爱和浪漫的恋情一样重要。"

It doesn't mean you're rejecting all other meaningful relationships in your life and becoming a nun forever more. It means you're rejecting bad relationships. If only there was more self-love in the world, we wouldn't need ceremonies like this.

但这并不意味着你得拒绝生活中其它有意义的关系,永远成为一名修女。这只是说你得拒绝不好的恋情。如果世界上的人更加自爱,我们根本就不需要这种仪式。

This is a statement which looks to raise the profile of self-love, saying it's as important as romantic love and doing it as a formal ceremony as anyone else would have a wedding. Marrying yourself is a lifelong commitment to be responsible for your own happiness, so divorce is not an option."

这是种声明,提高了自爱的影响,将自爱看得和爱情一样重要,并且像其他人结婚那样举办正式仪式。嫁给自己是终身的承诺:要对自己的幸福负责,所以离婚根本不可能。