当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语诗歌散文 > 最经典优美的英文诗歌

最经典优美的英文诗歌

推荐人: 来源: 阅读: 2.75W 次

欣赏英语诗歌是英语学习的重要部分。正如学习汉语要懂诗词歌赋一样,学习英语时有必要对英语诗歌有所了解。小编精心收集了最经典优美的英文诗歌,供大家欣赏学习!

最经典优美的英文诗歌
  最经典优美的英文诗歌篇1

在美好的日子里

I eat sunshine

spit the seeds into the gutters

devour the blocks in shoes

not made for heavy walking

I smile when the dogs bark

(it is rare)

I smile even louder

pull threads of awareness from my shirt

draw imaginary doors in the sky

walk thru them and disappear

life is a thrift store that I am inside of

browsing the shirts, pants

bald heads of mannequins

with chips in their plastic flesh meat grinders

stereos with one speaker and a broken tape deck

suits with no bottoms

pots with no tops

dust

dust

dust

old paperbacks and

the many shoes of the dead

I purchase nothing

it is good to abstain sometimes

it is better to be hungry,lonely, sober and wanting

it keeps a man moving forward

I step back into the street

grabbing the sound of passing cars with both fists

trying not to let go

我吸食阳光

把种子吐在沟壑里

尽情耗损我那并不坚固的鞋

我微笑当狗在吠叫

(这是少见的)

我微笑即使吠叫声再大点

无意识的把线头从衬衫中扯拉出来

在天空中画一扇想象中的门

走进去然后消失

生活就象是一个经济型店铺,我在这样的店铺里

浏览着衬衫,裤子

突头的服装模特以及它们植有芯片的塑料肌肉

肉品研磨机

只有一只喇叭的立体声音响和坏了的磁带机

没有纽扣的套装

没有盖子的壶

灰尘

灰尘

灰尘

老旧的出版物

许许多多没有生命的鞋子

我什么都不买

有时候放弃才是好的选择

最好是保持饥饿,孤独,冷静,期待,

这会让一个人前进

我从新来到大街上

用双拳紧抓住那些来往车辆发出的声响

试图不让他们溜走

  最经典优美的英文诗歌篇2

如果没有一双牵住你的手

If hands could free you, heart,

Where would you fly?

Far, beyond every part

Of earth this running sky

Makes desolate? Would you cross

City and hill and sea,

If hands could set you free?

I would not lift the latch;

For I could run

Through fields, pit-valleys, catch

All beauty under the sun

Still end in loss:

I should find no bent arm, no bed

To rest my head.

如果没有一双牵住你的手,

我的心,你将飞去多远?

你是否会躲离尘世喧嚣

在茫茫太空流连?

你会掠过城市、跨山越海,

那么哪里, 会是你的彼岸

如果没有一双手的牵绊?

心说, 我宁愿有个羁绊。

尽管我可以跑得很远

飞越原野、峡谷

去追逐美、会迷恋,

最终却如迷途的孤雁,

如果找不到一双手

拥我入眠。

  最经典优美的英文诗歌篇3

Fire and Ice

by Robert Frost

Some say the world will end in fire,

Some say in ice.

From what I've tasted of desire,

I hold with those who favor fire.

But if it had to perish twice,

I think I know enough of hate

To know that for destruction ice

Is also great

and would suffice.

火与冰

罗伯特•弗洛斯特(著)

有人说世界将结束于熊熊烈焰,

有人则说结束于凛凛寒冰。

欲望如火,体会其烈,

则知世之归于火为我所愿。

但若其必两度遭逢毁灭,

我知恨之极至,

必然明了,毁灭之冰,

同样魁伟,

同样顺人心意。


看了“最经典优美的英文诗歌”的人还看了:

1.经典英语诗歌

2.最经典优美的英文诗摘抄

3.关于最经典优美的英文诗

4.最经典优美的英文诗

5.经典英文诗词

6.最经典优美的英文诗阅读