当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语精美散文 > 令人汗颜的改名理由双语阅读

令人汗颜的改名理由双语阅读

推荐人: 来源: 阅读: 1.15K 次

名字对中国人来讲十分重要,有时大家会为了一个好寓意而改名。出乎意料的是,外国人改名却并非如此,他们的理由也许在我们看来挺奇葩的。不信?自己来求证吧。

令人汗颜的改名理由双语阅读

   Arthur Uther Pendragon: changed because he believes he is a reincarnation of King Arthur

改名为亚瑟·尤瑟·潘德拉贡,因为他相信自己是亚瑟王转世。

"I'm the only person in the UK, other than the Queen, who is allowed to wear a crown in their passport picture," says the man formerly known as John Rothwell. He changed his name in 1986 and said even his family no longer call him by his birth name.

"我是整个英国除却女王外,唯一能在护照照片上戴皇冠的人。"这位之前名为约翰·罗斯维尔的男人讲道。他在1986年改名,并称即使是他的家人也不再叫他的原名。

Passport control officials always do a double take when they see his name and picture, which shows him wearing a crown.

护照管制官员在看到他的名字与戴着王冠的照片时,总是会忍不住再看一眼。

   Pppppppppprice: changed just to make it difficult for telemarketers to pronounce

改名为蒂姆·普普普普普普普普普普莱斯(Tim Pppppppppprice),只是为了让电话推销员很难把它读出来。

Sick of cold-callers, Tim Price has put them off by changing his name to avirtually unpronounceable list of consonants. According to him, it's pronounced "Tim Per-per-per-per-per-per-per-per-per-per-rice."

厌烦了电话销售员的蒂姆·普莱斯(Tim Price)为了屏蔽他们,便把名字改成实际上一长串不发音的辅音。据他讲,他的新名字读成“Tim Per-per-per-per-per-per-per-per-per-per-rice.”

The 49-year-old from Leicester hopes his name will make people think twice about contacting him. He said he has no regrets over the name change and will now refer to himself as Tim "10p" Price.

这位来自莱斯特的49岁大叔期望他改的这个名字能让人们在联系他时再多想想。他表示自己并不后悔改名,而且现在会把自己称作Tim "10p" Price.(心疼他,被电话销售员烦成这样不容易。)

  3. Adam West: changed because it was cheaper than changing his flight booking

改名为亚当·韦斯特:因为比改签机票预订更便宜。

In May 2015, 19-year-old Adam Armstrong, a student from Manchester, England, changed his name to "Adam West" because it was cheaper than changing his Ryanair flight booking.

2015年5月,来自英格兰曼彻斯特的19岁学生亚当·阿姆斯特朗更名为亚当·韦斯特,因为这比他改签瑞安航空公司的机票预订更便宜。

The ticket was booked under the name "Adam West" and the airline wanted to charge him $337 to change it. His girlfriend's stepfather accidentally booked him with that name because that's what he called himself on his Facebook page. "I had put it as Adam West as a jokebecause he was the actor who played Batman on TV," West ead of giving in, Adam changed his name for free to fly with his new name at no charge. However, he did have to pay about $157 to change his passport, which is still cheaper.

改签那张以亚当·韦斯特之名预定的机票,瑞安航空愿意收取他337美元。亚当女友的继父碰巧用这个名字给亚当订了机票,因为亚当在脸书上这么称呼自己。韦斯特说:"我的脸书账号起名为亚当·韦斯特是个玩笑之举,因为这是蝙蝠侠演员的名字。"亚当并不打算就此作罢,他改名没有花一毛钱,并成功以新名字登机。然而,他确实需要为更改护照花大约157美元,这仍然省了很多钱。Above Knox

  4. None of The Above Knox: changed to protest the lack of candidate choices.

改名为以上皆非·诺克斯:抗议候选人选择权的丧失。

Luther Divine Knox, a rather colorful politician from Winnsboro, attracted national media attention in 1979 when he legally changed his name to "None of the Above" Knox to protest the lack of candidate choices. Knox claimed that the absence of choices led to the selection of the "lesser of two evils." He proposed that voters be given the "None of the Above" option if they reject the declared candidates for office.

卢瑟·圣·诺克斯,来自温斯伯勒的一名极为开明的政治家于1979年吸引了全国媒体的注意。他合法改名为“以上皆非·诺克斯”抗议没有“以上皆非”这一选项。诺克斯声称由于没有“以上皆非”这个选项,这让选举变成"两害相权取其轻"。他提议如果投票者们反对已宣布的几位候选人上任,他们应该被给予"以上皆非"这一选项。

Though he never won an election, Knox forcefully crusaded to include "None of the Above" on ballots to enhance voter choice.

即便诺克斯从未赢得一次选举,他极为努力地为提升投票者的选择权而奋斗,使投票选择项中包括"以上皆非"这个选项。

  : changed to raise awareness of foie gras

改名为(阻止Fortnum & Mason残忍供应鹅肝网):为提高民众不应吃鹅肝的意识。

As a campaigner for animal rights charity PETA, she changed it from Abi Izzard to in August to do her bit to raise awareness of the force feeding of geese to produce foie gras. She refuses to change her name back until London department store Fortnum & Mason stops selling it.

作为动物权益慈善组织PETA(人道对待动物组织)的一名活动发起者,艾比·伊扎德在今年8月将名字改为,想出自己的一份力来让民众意识到,有人为了生产肥鹅肝而强制给鹅喂食。她拒绝把名字改回,直到Fortnum & Mason的伦敦百货商场不再销售鹅肝。

“I've never been embarrassed or regretted my new name. It's Fortnum & Mason that should be embarrassed and ashamed to be peddling a product so cruel that it's illegal to produce it in the UK," said the young girl.

这名年轻的女孩表示:“我从没有为我这个新名字感到尴尬或是后悔,反倒应是Fortnum & Mason该为其兜售如此残忍的一件产品而尴尬羞愧,要知道在英国销售鹅肝是非法行为。”

注:Fortnum & Mason是伦敦历史最悠久的老牌百货商场之一,从1707年至今,就一直为英国皇室提供食品,并获得皇室颁发保证书,号称“英国女王的杂货店”。Beezow Doo-doo Zopittybop-bop-bop

  ow Doo-doo Zopittybop-bop-bop: changed to reflect the infinite love in the universe

改名为Beezow Doo-doo Zopittybop-bop-bop:为反映宇宙中无限的爱。

It took Jeffrey Wilschke a while to save $300 to change his name, but he accomplished it on Nov. 28, 2011 — he's now known as Beezow Doo-doo Zopittybop-bop-bop.

杰弗里·威尔士柯花了些时间更名改姓,节省300美元,他到2011年11月28日才成功改名,如今他名为Beezow Doo-doo Zopittybop-bop-bop。

In an interview, Beezow said his first name represents "the explosion of awareness of the interconnectedness of the infinite love in the universe."

在一次采访中,Beezow讲道他的姓表示“感受宇宙中无限之爱相互连接的意识爆炸”

Doo-doo "is the struggle of our daily lives with that awareness, which with love comes chaos."

Doo-doo则“代表我们每天和这种与爱共同产生于混沌的意识所做的斗争”。

Finally, Zopittybop-bop-bop "is the outcome of that struggle, which is often ironic, especially because all life ends in death."

最后的Zopittybop-bop-bop“意为这种斗争的结果,这通常是讽刺性的,尤其因为所有的生命都终结于死亡”。

He was arrested several times for possessing marijuana and other charges.

他因私藏大麻和其他几项指控而被捕多次。

  7. Emperor Spiderman Gandalf Wolverine Skywalker Optimus Prime Goku Sonic Xavier Ryu Cloud Superman Heman Batman Thrash: changed to "become" a superhero

改名为Emperor Spiderman Gandalf Wolverine Skywalker Optimus Prime Goku Sonic Xavier Ryu Cloud Superman Heman Batman Thrash:为变身超级英雄。

In 2013, a then 23-year-old Daniel Knox-Hewson from the UK changed his legal name to "Emperor Spiderman Gandalf Wolverine Skywalker Optimus Prime Goku Sonic Xavier Ryu Cloud Superman Heman Batman Thrash.

"2013年还是23岁的英国小伙丹尼尔·诺克斯-休森把他的法定姓名更改为“Emperor Spiderman Gandalf Wolverine Skywalker Optimus Prime Goku Sonic Xavier Ryu Cloud Superman Heman Batman Thrash”。

He did it along with a friend, Kelvin Borbidge, who's now known as Baron Venom Balrog Sabretooth Vader Megatron Vegeta Robotnik Magneto Bison Sephiroth Lex Luthor Skeletor Joker Grind.

当时和他一同这么做的是名叫开尔文·博比奇的朋友,而这人如今的名字是Baron Venom Balrog Sabretooth Vader Megatron Vegeta Robotnik Magneto Bison Sephiroth Lex Luthor Skeletor Joker Grind。

When asked why they did it, Daniel said: "we decided to change our names because we were bored of our day-to-day lives and wanted to do something that reflected our true personalities. We couldn't believe how easy it was to do, we just had to fill in a few forms and we were granted superhero status."

当被问到他们改名的理由时,丹尼尔讲道:“我们改名是因为厌倦了日常生活,想要做点事来反映我们真实的人格。我们简直不敢相信做到这点是这么简单。只需填几张表,我们就有了超级英雄的地位!”